Salmos 65
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT
1 Praise waiteth for|strong="H1732" thee, O|strong="H3068" God, in|strong="H1732" Zion;
1 Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,
2 O|strong="H3068" thou that hearest prayer,
2 pois respondes às nossas orações; todos virão a ti.
3 Iniquities prevail against|strong="H8085" me|strong="H8085":
3 Embora sejam muitos os nossos pecados, tu perdoas nossa rebeldia.
4 Blessed is|strong="H1697" the|strong="H4480" man whom thou choosest, and|strong="H1697" causest to|strong="H1697" approach unto thee,
4 Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo.
5 By|strong="H7126" terrible things|strong="H2898" thou wilt answer us|strong="H7646" in|strong="H1004" righteousness,
5 Tu respondes às nossas orações com notáveis feitos de justiça, ó Deus de nossa salvação. És a esperança de todos na terra, e até dos que navegam por mares distantes.
6 Who|strong="H3605" by|strong="H3605" his|strong="H3605" strength setteth fast the|strong="H3605" mountains,
6 Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste.
7 Who stilleth the|strong="H3559" roaring of|strong="H2022" the|strong="H3559" seas,
7 Acalmaste a fúria dos mares e as ondas impetuosas, e calaste o tumulto das nações.
8 They also that|strong="H1995" dwell in|strong="H3220" the|strong="H7623" uttermost parts are|strong="H1530" afraid at|strong="H3220" thy|strong="H7623" tokens:
8 Os habitantes dos confins da terra se admiram com tuas maravilhas. Desde onde o sol nasce até onde se põe, despertas gritos de alegria.
9 Thou|strong="H3427" visitest the|strong="H3372" earth, and|strong="H1242" waterest it|strong="H1242",
9 Cuidas da terra e a regas, tornando-a rica e fértil. O rio de Deus tem muita água; proporciona fartura de cereais, porque assim ordenaste.
10 Thou|strong="H3588" waterest|strong="H7783" its|strong="H3588" furrows abundantly|strong="H7227";
10 Encharcas o solo arado, dissolves os torrões e nivelas os sulcos. Amoleces a terra com chuvas e abençoas suas plantações.
11 Thou crownest the|strong="H1288" year with|strong="H7301" thy|strong="H1288" goodness;
11 Coroas o ano com boas colheitas; tuas pegadas deixam um rastro de fartura.
12 They|strong="H8141" drop|strong="H7491" upon|strong="H7491" the|strong="H8141" pastures of|strong="H8141" the|strong="H8141" wilderness;
12 Os pastos no deserto ficam verdes, e as encostas dos montes florescem de alegria.
13 The|strong="H4057" pastures|strong="H4999" are|strong="H1524" clothed|strong="H2296" with|strong="H2296" flocks;
13 Os campos estão cobertos de rebanhos, e os vales, forrados de cereais; toda a terra grita e canta de alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.