Salmos 50

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The|strong="H3068" Mighty One|strong="H3068", God|strong="H3068", Jehovah|strong="H3068", hath|strong="H3068" spoken|strong="H1696",
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Out of|strong="H4359" Zion|strong="H6726", the|strong="H6726" perfection|strong="H4359" of|strong="H4359" beauty|strong="H3308",
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Our|strong="H6440" God cometh, and|strong="H6440" doth|strong="H6440" not|strong="H6440" keep|strong="H2790" silence|strong="H2790":
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 He|strong="H7121" calleth|strong="H7121" to|strong="H7121" the|strong="H7121" heavens|strong="H8064" above|strong="H5920",
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 Gather my|strong="H5921" saints|strong="H2623" together|strong="H5921" unto|strong="H2077" me|strong="H5921",
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 And|strong="H8064" the|strong="H3588" heavens|strong="H8064" shall|strong="H8064" declare|strong="H5046" his|strong="H5046" righteousness|strong="H6664";
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 Hear|strong="H8085", O|strong="H3068" my|strong="H8085" people|strong="H5971", and|strong="H3478" I|strong="H8085" will|strong="H5971" speak|strong="H1696";
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 I|strong="H5921" will|strong="H3808" not|strong="H3808" reprove|strong="H3198" thee for|strong="H5921" thy|strong="H5921" sacrifices|strong="H2077";
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 I|strong="H3808" will|strong="H1004" take|strong="H3947" no|strong="H3808" bullock|strong="H6499" out|strong="H3947" of|strong="H1004" thy|strong="H3947" house|strong="H1004",
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 For|strong="H3588" every|strong="H3605" beast|strong="H2416" of|strong="H3605" the|strong="H3605" forest|strong="H3293" is|strong="H3605" mine,
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 I|strong="H3045" know|strong="H3045" all|strong="H3605" the|strong="H3605" birds|strong="H5775" of|strong="H2022" the|strong="H3605" mountains|strong="H2022";
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 If|strong="H3588" I|strong="H3588" were|strong="H8398" hungry|strong="H7456", I|strong="H3588" would not|strong="H3808" tell thee;
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Will|strong="H1320" I|strong="H1320" eat the|strong="H8354" flesh|strong="H1320" of|strong="H1818" bulls,
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 Offer|strong="H2076" unto|strong="H2076" God|strong="H7999" the|strong="H2076" sacrifice|strong="H2076" of|strong="H5088" thanksgiving|strong="H8426";
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 And|strong="H3117" call|strong="H7121" upon|strong="H7121" me|strong="H7121" in|strong="H3117" the|strong="H3117" day|strong="H3117" of|strong="H3117" trouble|strong="H6869":
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 But|strong="H7563" unto|strong="H6310" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" God saith|strong="H6310",
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Seeing that|strong="H1697" thou hatest|strong="H8130" instruction|strong="H4148",
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 When|strong="H7200" thou|strong="H7200" sawest|strong="H7200" a|strong="H3068" thief|strong="H1590", thou|strong="H7200" consentedst|strong="H7521" with|strong="H5973" him|strong="H7200",
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Thou|strong="H7971" givest|strong="H7971" thy|strong="H7971" mouth|strong="H6310" to|strong="H7971" evil|strong="H7451",
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Thou|strong="H5414" sittest|strong="H3427" and|strong="H1121" speakest|strong="H1696" against|strong="H1696" thy|strong="H5414" brother;
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 These|strong="H6213" things|strong="H1961" hast thou|strong="H6213" done|strong="H6213", and|strong="H5869" I|strong="H3644" kept|strong="H6213" silence|strong="H2790";
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 Now|strong="H4994" consider this|strong="H2063", ye|strong="H6435" that|strong="H2063" forget|strong="H7911" God,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Whoso offereth|strong="H2076" the|strong="H7200" sacrifice|strong="H2076" of|strong="H1870" thanksgiving|strong="H8426" glorifieth|strong="H3513" me|strong="H7200";
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.