Salmos 44
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI
1 We have|strong="H1121" heard with|strong="H1121" our ears, O|strong="H3068" God,
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 Thou|strong="H3117" didst|strong="H6466" drive out|strong="H6466" the|strong="H8085" nations with|strong="H3117" thy|strong="H8085" hand;
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 For|strong="H3027" they|strong="H3027" gat not|strong="H1471" the|strong="H3423" land in|strong="H3027" possession|strong="H3423" by|strong="H3027" their|strong="H3423" own|strong="H3027" sword|strong="H3027",
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Thou|strong="H6440" art my|strong="H3588" King|strong="H6440", O|strong="H3068" God|strong="H3808":
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Through thee|strong="H6680" will|strong="H4428" we|strong="H3068" push down|strong="H6680" our|strong="H6680" adversaries:
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 For|strong="H8034" I|strong="H6862" will|strong="H8034" not|strong="H6965" trust in|strong="H8034" my|strong="H6965" bow,
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 But|strong="H3588" thou|strong="H3588" hast saved|strong="H3467" us|strong="H3588" from|strong="H2719" our|strong="H3588" adversaries,
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 In|strong="H3588" God have|strong="H6862" we|strong="H3068" made our|strong="H3588" boast all|strong="H3467" the|strong="H3588" day long,
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 But|strong="H3605" now|strong="H3117" thou|strong="H3117" hast cast|strong="H3034" us off, and|strong="H3117" brought us|strong="H3117" to|strong="H3117" dishonor,
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Thou makest us|strong="H2186" to|strong="H3318" turn|strong="H2186" back|strong="H3318" from|strong="H3318" the|strong="H3318" adversary;
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Thou|strong="H7725" hast made|strong="H7725" us|strong="H7725" like|strong="H7725" sheep|strong="H4480" appointed for|strong="H4480" food,
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 Thou|strong="H5414" sellest thy|strong="H5414" people|strong="H1471" for|strong="H5414" nought,
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 Thou makest us|strong="H5971" a|strong="H3068" reproach to|strong="H5971" our|strong="H5971" neighbors,
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Thou|strong="H7760" makest|strong="H7760" us|strong="H5439" a|strong="H3068" byword among|strong="H2781" the|strong="H7760" nations,
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 All the|strong="H7760" day long is|strong="H7218" my|strong="H7760" dishonor before me|strong="H7760",
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 For|strong="H6440" the|strong="H3605" voice of|strong="H3117" him|strong="H6440" that|strong="H3605" reproacheth and|strong="H3117" blasphemeth,
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 All|strong="H6440" this|strong="H6440" is|strong="H6963" come upon|strong="H6440" us|strong="H6440"; yet have we|strong="H3068" not|strong="H6440" forgotten thee|strong="H6440",
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Our|strong="H3605" heart is|strong="H3605" not|strong="H3808" turned back,
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 That|strong="H4480" thou hast sore broken us|strong="H4480" in|strong="H3808" the|strong="H4480" place of|strong="H4480" jackals,
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 If|strong="H3588" we|strong="H3068" have|strong="H3588" forgotten the|strong="H5921" name of|strong="H5921" our|strong="H5921" God,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 Will|strong="H2114" not God search this out|strong="H6566"?
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Yea|strong="H3588", for|strong="H3588" thy|strong="H3045" sake are|strong="H3045" we|strong="H3068" killed all|strong="H3045" the|strong="H3588" day long;
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Awake, why|strong="H5921" sleepest thou|strong="H3588", O|strong="H3068" Lord?
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Wherefore|strong="H4100" hidest thou|strong="H4100" thy|strong="H5782" face,
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 For|strong="H6440" our|strong="H6440" soul is|strong="H4100" bowed down|strong="H6440" to|strong="H6440" the|strong="H6440" dust:
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Rise up for|strong="H3588" our|strong="H3588" help,
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.