Salmos 44

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 We have|strong="H1121" heard with|strong="H1121" our ears, O|strong="H3068" God,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Thou|strong="H3117" didst|strong="H6466" drive out|strong="H6466" the|strong="H8085" nations with|strong="H3117" thy|strong="H8085" hand;
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 For|strong="H3027" they|strong="H3027" gat not|strong="H1471" the|strong="H3423" land in|strong="H3027" possession|strong="H3423" by|strong="H3027" their|strong="H3423" own|strong="H3027" sword|strong="H3027",
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Thou|strong="H6440" art my|strong="H3588" King|strong="H6440", O|strong="H3068" God|strong="H3808":
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Through thee|strong="H6680" will|strong="H4428" we|strong="H3068" push down|strong="H6680" our|strong="H6680" adversaries:
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 For|strong="H8034" I|strong="H6862" will|strong="H8034" not|strong="H6965" trust in|strong="H8034" my|strong="H6965" bow,
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 But|strong="H3588" thou|strong="H3588" hast saved|strong="H3467" us|strong="H3588" from|strong="H2719" our|strong="H3588" adversaries,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 In|strong="H3588" God have|strong="H6862" we|strong="H3068" made our|strong="H3588" boast all|strong="H3467" the|strong="H3588" day long,
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 But|strong="H3605" now|strong="H3117" thou|strong="H3117" hast cast|strong="H3034" us off, and|strong="H3117" brought us|strong="H3117" to|strong="H3117" dishonor,
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Thou makest us|strong="H2186" to|strong="H3318" turn|strong="H2186" back|strong="H3318" from|strong="H3318" the|strong="H3318" adversary;
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Thou|strong="H7725" hast made|strong="H7725" us|strong="H7725" like|strong="H7725" sheep|strong="H4480" appointed for|strong="H4480" food,
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Thou|strong="H5414" sellest thy|strong="H5414" people|strong="H1471" for|strong="H5414" nought,
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Thou makest us|strong="H5971" a|strong="H3068" reproach to|strong="H5971" our|strong="H5971" neighbors,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Thou|strong="H7760" makest|strong="H7760" us|strong="H5439" a|strong="H3068" byword among|strong="H2781" the|strong="H7760" nations,
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 All the|strong="H7760" day long is|strong="H7218" my|strong="H7760" dishonor before me|strong="H7760",
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 For|strong="H6440" the|strong="H3605" voice of|strong="H3117" him|strong="H6440" that|strong="H3605" reproacheth and|strong="H3117" blasphemeth,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 All|strong="H6440" this|strong="H6440" is|strong="H6963" come upon|strong="H6440" us|strong="H6440"; yet have we|strong="H3068" not|strong="H6440" forgotten thee|strong="H6440",
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Our|strong="H3605" heart is|strong="H3605" not|strong="H3808" turned back,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 That|strong="H4480" thou hast sore broken us|strong="H4480" in|strong="H3808" the|strong="H4480" place of|strong="H4480" jackals,
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 If|strong="H3588" we|strong="H3068" have|strong="H3588" forgotten the|strong="H5921" name of|strong="H5921" our|strong="H5921" God,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 Will|strong="H2114" not God search this out|strong="H6566"?
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Yea|strong="H3588", for|strong="H3588" thy|strong="H3045" sake are|strong="H3045" we|strong="H3068" killed all|strong="H3045" the|strong="H3588" day long;
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Awake, why|strong="H5921" sleepest thou|strong="H3588", O|strong="H3068" Lord?
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Wherefore|strong="H4100" hidest thou|strong="H4100" thy|strong="H5782" face,
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 For|strong="H6440" our|strong="H6440" soul is|strong="H4100" bowed down|strong="H6440" to|strong="H6440" the|strong="H6440" dust:
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Rise up for|strong="H3588" our|strong="H3588" help,
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.