Salmos 37
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT
1 Fret|strong="H2734" not|strong="H6213" thyself because of|strong="H6213" evildoers|strong="H7489",
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 For|strong="H3588" they|strong="H3588" shall soon|strong="H4120" be|strong="H3588" cut down|strong="H5243" like the|strong="H3588" grass|strong="H2682",
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Trust in|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" do|strong="H6213" good|strong="H2896";
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Delight|strong="H6026" thyself also|strong="H3068" in|strong="H5921" Jehovah|strong="H3068";
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Commit|strong="H6213" thy|strong="H3068" way|strong="H1870" unto|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068";
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 And|strong="H4941" he|strong="H3318" will|strong="H6664" make|strong="H4941" thy|strong="H3318" righteousness|strong="H6664" to|strong="H3318" go|strong="H3318" forth|strong="H3318" as|strong="H3318" the|strong="H3318" light,
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Rest|strong="H1826" in|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" wait|strong="H2342" patiently|strong="H2342" for|strong="H6213" him|strong="H6213":
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Cease|strong="H7503" from|strong="H2534" anger|strong="H2534", and|strong="H2534" forsake|strong="H5800" wrath|strong="H2534":
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 For|strong="H3588" evildoers|strong="H7489" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" cut|strong="H3772" off|strong="H3772";
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 For|strong="H5921" yet|strong="H5750" a|strong="H3068" little|strong="H4592" while|strong="H5750", and|strong="H4725" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" shall|strong="H7563" not|strong="H5750" be|strong="H5750":
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 But|strong="H5921" the|strong="H5921" meek|strong="H6035" shall|strong="H6035" inherit|strong="H3423" the|strong="H5921" land,
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 The|strong="H5921" wicked|strong="H7563" plotteth|strong="H2161" against|strong="H5921" the|strong="H5921" just|strong="H6662",
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 The|strong="H7200" Lord will|strong="H3117" laugh|strong="H7832" at|strong="H3117" him|strong="H7200";
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 The|strong="H1870" wicked|strong="H7563" have|strong="H7563" drawn|strong="H6605" out|strong="H1869" the|strong="H1870" sword|strong="H2719", and|strong="H6041" have|strong="H7563" bent|strong="H1869" their|strong="H5307" bow|strong="H7198",
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Their|strong="H7665" sword|strong="H2719" shall|strong="H3820" enter into|strong="H2719" their|strong="H7665" own heart|strong="H3820",
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Better|strong="H2896" is|strong="H7563" a|strong="H3068" little|strong="H4592" that|strong="H2896" the|strong="H2896" righteous|strong="H6662" hath|strong="H6662"
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 For|strong="H3588" the|strong="H3588" arms|strong="H2220" of|strong="H3068" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" broken|strong="H7665";
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 Jehovah|strong="H3068" knoweth|strong="H3045" the|strong="H3068" days|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H3068" perfect|strong="H8549";
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 They|strong="H3117" shall|strong="H3117" not|strong="H3808" be|strong="H3808" put to|strong="H6256" shame in|strong="H3117" the|strong="H3117" time|strong="H6256" of|strong="H3117" evil|strong="H7451";
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 But|strong="H3588" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" shall|strong="H3068" perish|strong="H3615",
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 The|strong="H5414" wicked|strong="H7563" borroweth|strong="H3867", and|strong="H6662" payeth not|strong="H3808" again|strong="H7999";
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 For|strong="H3588" such as|strong="H3588" are|strong="H3772" blessed|strong="H1288" of|strong="H3423" him|strong="H3772" shall|strong="H3772" inherit|strong="H3423" the|strong="H3588" land;
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 A|strong="H3068" man|strong="H1397"’s goings|strong="H4703" are|strong="H3068" established|strong="H3559" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Though|strong="H3588" he|strong="H3588" fall|strong="H5307", he|strong="H3588" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" utterly cast|strong="H5307" down|strong="H5307";
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 I|strong="H7200" have|strong="H1961" been|strong="H1961" young|strong="H5288", and|strong="H3899" now|strong="H1961" am|strong="H1961" old|strong="H2204";
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 All|strong="H3605" the|strong="H3605" day|strong="H3117" long|strong="H3117" he|strong="H3117" dealeth graciously|strong="H2603", and|strong="H3117" lendeth|strong="H3867";
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Depart|strong="H5493" from|strong="H5493" evil|strong="H7451", and|strong="H5769" do|strong="H6213" good|strong="H2896";
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 For|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" loveth justice|strong="H4941",
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 The|strong="H5921" righteous|strong="H6662" shall|strong="H6662" inherit|strong="H3423" the|strong="H5921" land,
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The|strong="H1696" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" the|strong="H1696" righteous|strong="H6662" talketh|strong="H1696" of|strong="H6310" wisdom|strong="H2451",
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 The|strong="H3808" law|strong="H8451" of|strong="H8451" his|strong="H3808" God|strong="H3808" is|strong="H3820" in|strong="H3808" his|strong="H3808" heart|strong="H3820";
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 The|strong="H1245" wicked|strong="H7563" watcheth|strong="H6822" the|strong="H1245" righteous|strong="H6662",
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" not|strong="H3808" leave|strong="H5800" him|strong="H3027" in|strong="H3068" his|strong="H3068" hand|strong="H3027",
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Wait|strong="H6960" for|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" keep|strong="H8104" his|strong="H8104" way|strong="H1870",
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 I|strong="H7200" have|strong="H7563" seen|strong="H7200" the|strong="H7200" wicked|strong="H7563" in|strong="H7200" great power|strong="H6184",
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 But|strong="H3808" one|strong="H3808" passed|strong="H5674" by|strong="H5674", and|strong="H5674", lo|strong="H2009", he|strong="H3808" was|strong="H3808" not|strong="H3808":
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Mark|strong="H8104" the|strong="H7200" perfect|strong="H8535" man|strong="H7200", and|strong="H7200" behold|strong="H7200" the|strong="H7200" upright|strong="H3477";
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 As|strong="H3162" for|strong="H3162" transgressors|strong="H6586", they|strong="H3772" shall|strong="H7563" be|strong="H7563" destroyed|strong="H8045" together|strong="H3162":
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 But|strong="H6662" the|strong="H3068" salvation|strong="H8668" of|strong="H3068" the|strong="H3068" righteous|strong="H6662" is|strong="H3068" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" helpeth|strong="H5826" them|strong="H3588", and|strong="H3068" rescueth them|strong="H3588":
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.