Salmos 31
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC
1 In|strong="H1732" thee, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", do I take refuge;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Bow down thine ear unto|strong="H3068" me|strong="H5769"; deliver|strong="H6403" me|strong="H5769" speedily:
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 For|strong="H1004" thou|strong="H1961" art|strong="H1961" my|strong="H1961" rock|strong="H6697" and|strong="H1004" my|strong="H1961" fortress|strong="H4581";
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Pluck me|strong="H5148" out of|strong="H8034" the|strong="H3588" net|strong="H4686" that|strong="H3588" they|strong="H3588" have|strong="H3588" laid privily for|strong="H3588" me|strong="H5148";
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Into|strong="H3318" thy|strong="H3318" hand I|strong="H3588" commend my|strong="H3318" spirit:
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 I|strong="H3027" hate them|strong="H3027" that|strong="H3068" regard lying vanities;
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 I|strong="H3068" will|strong="H3068" be|strong="H3068" glad and|strong="H3068" rejoice in|strong="H3068" thy|strong="H3068" lovingkindness;
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 And|strong="H7200" thou|strong="H3045" hast|strong="H3045" not|strong="H3045" shut me|strong="H5315" up|strong="H7200" into|strong="H3045" the|strong="H7200" hand of|strong="H5315" the|strong="H7200" enemy;
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Have|strong="H3027" mercy upon|strong="H3027" me|strong="H5975", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", for|strong="H3027" I|strong="H3808" am in|strong="H5975" distress|strong="H3027":
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 For|strong="H3588" my|strong="H3068" life|strong="H5315" is|strong="H3068" spent with|strong="H3068" sorrow|strong="H3708",
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Because|strong="H3588" of|strong="H8141" all|strong="H3615" mine|strong="H3615" adversaries I|strong="H3588" am become a|strong="H3068" reproach,
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 I|strong="H3045" am|strong="H1961" forgotten as|strong="H1961" a|strong="H3068" dead man|strong="H3605" out|strong="H2351" of|strong="H4480" mind|strong="H3045":
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 For|strong="H4191" I|strong="H3820" have|strong="H1961" heard the|strong="H1961" defaming of|strong="H3627" many,
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 But|strong="H3588" I|strong="H3588" trusted in|strong="H5921" thee|strong="H3947", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 My|strong="H3068" times are|strong="H3068" in|strong="H5921" thy|strong="H3068" hand:
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Make|strong="H3027" thy|strong="H3027" face to|strong="H6256" shine upon|strong="H3027" thy|strong="H3027" servant:
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Let me|strong="H6440" not|strong="H6440" be|strong="H5650" put to|strong="H5921" shame, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H5921" I|strong="H5921" have|strong="H5650" called upon|strong="H5921" thee|strong="H6440":
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Let the|strong="H3588" lying lips be|strong="H3068" dumb,
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Oh how great is|strong="H6662" thy|strong="H5921" goodness,
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 In|strong="H7227" the|strong="H3373" covert of|strong="H1121" thy|strong="H1121" presence|strong="H5048" wilt thou|strong="H4100" hide|strong="H6845" them|strong="H1121" from|strong="H1121" the|strong="H3373" plottings of|strong="H1121" man|strong="H1121":
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Blessed be|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068";
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 As|strong="H3068" for|strong="H3588" me|strong="H1288", I|strong="H3588" said in|strong="H3068" my|strong="H3068" haste,
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Oh love Jehovah|strong="H3068", all ye|strong="H8085" his|strong="H8085" saints:
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Be|strong="H3068" strong, and|strong="H3068" let your|strong="H3068" heart take|strong="H6213" courage,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.