Salmos 31
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB
1 In|strong="H1732" thee, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", do I take refuge;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Bow down thine ear unto|strong="H3068" me|strong="H5769"; deliver|strong="H6403" me|strong="H5769" speedily:
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 For|strong="H1004" thou|strong="H1961" art|strong="H1961" my|strong="H1961" rock|strong="H6697" and|strong="H1004" my|strong="H1961" fortress|strong="H4581";
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Pluck me|strong="H5148" out of|strong="H8034" the|strong="H3588" net|strong="H4686" that|strong="H3588" they|strong="H3588" have|strong="H3588" laid privily for|strong="H3588" me|strong="H5148";
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Into|strong="H3318" thy|strong="H3318" hand I|strong="H3588" commend my|strong="H3318" spirit:
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 I|strong="H3027" hate them|strong="H3027" that|strong="H3068" regard lying vanities;
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 I|strong="H3068" will|strong="H3068" be|strong="H3068" glad and|strong="H3068" rejoice in|strong="H3068" thy|strong="H3068" lovingkindness;
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 And|strong="H7200" thou|strong="H3045" hast|strong="H3045" not|strong="H3045" shut me|strong="H5315" up|strong="H7200" into|strong="H3045" the|strong="H7200" hand of|strong="H5315" the|strong="H7200" enemy;
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Have|strong="H3027" mercy upon|strong="H3027" me|strong="H5975", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", for|strong="H3027" I|strong="H3808" am in|strong="H5975" distress|strong="H3027":
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 For|strong="H3588" my|strong="H3068" life|strong="H5315" is|strong="H3068" spent with|strong="H3068" sorrow|strong="H3708",
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Because|strong="H3588" of|strong="H8141" all|strong="H3615" mine|strong="H3615" adversaries I|strong="H3588" am become a|strong="H3068" reproach,
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 I|strong="H3045" am|strong="H1961" forgotten as|strong="H1961" a|strong="H3068" dead man|strong="H3605" out|strong="H2351" of|strong="H4480" mind|strong="H3045":
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 For|strong="H4191" I|strong="H3820" have|strong="H1961" heard the|strong="H1961" defaming of|strong="H3627" many,
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 But|strong="H3588" I|strong="H3588" trusted in|strong="H5921" thee|strong="H3947", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 My|strong="H3068" times are|strong="H3068" in|strong="H5921" thy|strong="H3068" hand:
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Make|strong="H3027" thy|strong="H3027" face to|strong="H6256" shine upon|strong="H3027" thy|strong="H3027" servant:
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 Let me|strong="H6440" not|strong="H6440" be|strong="H5650" put to|strong="H5921" shame, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H5921" I|strong="H5921" have|strong="H5650" called upon|strong="H5921" thee|strong="H6440":
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Let the|strong="H3588" lying lips be|strong="H3068" dumb,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 Oh how great is|strong="H6662" thy|strong="H5921" goodness,
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 In|strong="H7227" the|strong="H3373" covert of|strong="H1121" thy|strong="H1121" presence|strong="H5048" wilt thou|strong="H4100" hide|strong="H6845" them|strong="H1121" from|strong="H1121" the|strong="H3373" plottings of|strong="H1121" man|strong="H1121":
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 Blessed be|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068";
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 As|strong="H3068" for|strong="H3588" me|strong="H1288", I|strong="H3588" said in|strong="H3068" my|strong="H3068" haste,
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Oh love Jehovah|strong="H3068", all ye|strong="H8085" his|strong="H8085" saints:
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Be|strong="H3068" strong, and|strong="H3068" let your|strong="H3068" heart take|strong="H6213" courage,
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.