Salmos 25

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Unto|strong="H3068" thee, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", do|strong="H3068" I|strong="H5315" lift|strong="H5375" up|strong="H5375" my|strong="H3068" soul|strong="H5315".
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 O|strong="H3068" my God, in thee have I trusted,
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Yea|strong="H1571", none|strong="H3808" that|strong="H3605" wait|strong="H6960" for|strong="H6960" thee shall|strong="H3808" be|strong="H3808" put to|strong="H3808" shame:
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Show|strong="H3045" me|strong="H3925" thy|strong="H3068" ways|strong="H1870", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Guide|strong="H1869" me|strong="H3925" in|strong="H3117" thy|strong="H3925" truth, and|strong="H3117" teach|strong="H3925" me|strong="H3925";
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Remember|strong="H2142", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", thy|strong="H3068" tender mercies|strong="H7356" and|strong="H3068" thy|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617";
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Remember|strong="H2142" not|strong="H2142" the|strong="H3068" sins|strong="H2403" of|strong="H3068" my|strong="H3068" youth|strong="H5271", nor my|strong="H3068" transgressions|strong="H6588":
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Good|strong="H2896" and|strong="H3068" upright|strong="H3477" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 The|strong="H1870" meek|strong="H6035" will|strong="H6035" he guide|strong="H1869" in|strong="H1870" justice|strong="H4941";
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 All|strong="H3605" the|strong="H3605" paths of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" are|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617" and|strong="H3068" truth
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 For|strong="H3588" thy|strong="H3068" name|strong="H8034"’s sake|strong="H4616", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068",
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 What|strong="H4310" man|strong="H2088" is|strong="H3068" he|strong="H3068" that|strong="H3068" feareth|strong="H3373" Jehovah|strong="H3068"?
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 His|strong="H3423" soul|strong="H5315" shall|strong="H5315" dwell|strong="H3885" at|strong="H5315" ease|strong="H2896";
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 The|strong="H3068" friendship|strong="H5475" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" with|strong="H3068" them|strong="H3045" that|strong="H3045" fear|strong="H3373" him|strong="H3045";
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Mine|strong="H3318" eyes|strong="H5869" are|strong="H5869" ever|strong="H8548" toward|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Turn|strong="H6437" thee|strong="H6437" unto|strong="H6437" me|strong="H2603", and|strong="H6041" have|strong="H3588" mercy|strong="H2603" upon|strong="H6437" me|strong="H2603";
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 The|strong="H3318" troubles|strong="H6869" of|strong="H3318" my|strong="H3318" heart|strong="H3824" are|strong="H6869" enlarged|strong="H7337":
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Consider|strong="H7200" mine|strong="H5375" affliction|strong="H6040" and|strong="H7200" my|strong="H3605" travail|strong="H5999";
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider|strong="H7200" mine|strong="H7200" enemies|strong="H8130", for|strong="H3588" they|strong="H3588" are|strong="H2555" many|strong="H7231";
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Oh keep|strong="H8104" my|strong="H8104" soul|strong="H5315", and|strong="H8104" deliver|strong="H5337" me|strong="H5315":
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Let integrity|strong="H8537" and|strong="H8537" uprightness|strong="H3476" preserve|strong="H5341" me|strong="H3588",
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Redeem|strong="H6299" Israel|strong="H3478", O|strong="H3068" God,
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.