Salmos 118
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs BKJ
1 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896";
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let|strong="H4994" Israel|strong="H3478" now|strong="H4994" say|strong="H3478",
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Let|strong="H4994" the|strong="H3588" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Aaron now|strong="H4994" say,
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Let|strong="H4994" them|strong="H3588" now|strong="H4994" that|strong="H3588" fear|strong="H3373" Jehovah|strong="H3068" say,
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Out|strong="H4480" of|strong="H4480" my|strong="H4480" distress|strong="H4712" I|strong="H4480" called|strong="H7121" upon|strong="H7121" Jehovah|strong="H3068":
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" on|strong="H3068" my|strong="H3068" side; I|strong="H3808" will|strong="H3068" not|strong="H3808" fear|strong="H3372":
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" on|strong="H7200" my|strong="H3068" side among|strong="H7200" them|strong="H7200" that|strong="H7200" help|strong="H5826" me|strong="H7200":
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 It|strong="H3068" is|strong="H3068" better|strong="H2896" to|strong="H3068" take|strong="H2620" refuge|strong="H2620" in|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 It|strong="H3068" is|strong="H3068" better|strong="H2896" to|strong="H3068" take|strong="H2620" refuge|strong="H2620" in|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 All|strong="H3605" nations|strong="H1471" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437":
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 They|strong="H3588" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437"; yea|strong="H3588", they|strong="H3588" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437":
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 They|strong="H3588" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437" like|strong="H5437" bees|strong="H1682"; they|strong="H3588" are|strong="H3068" quenched|strong="H1846" as|strong="H3068" the|strong="H3588" fire of|strong="H3068" thorns|strong="H6975":
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Thou didst thrust|strong="H1760" sore|strong="H1760" at|strong="H3068" me|strong="H1760" that|strong="H3068" I|strong="H3068" might|strong="H3068" fall|strong="H5307";
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H1961" my|strong="H1961" strength|strong="H5797" and|strong="H5797" song|strong="H2176";
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 The|strong="H6213" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" rejoicing|strong="H7440" and|strong="H3068" salvation|strong="H3444" is|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H6213" tents of|strong="H3068" the|strong="H6213" righteous|strong="H6662":
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 The|strong="H6213" right|strong="H3225" hand|strong="H3225" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" exalted|strong="H7426":
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 I|strong="H3588" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" die|strong="H4191", but|strong="H3588" live|strong="H2421",
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3050" chastened|strong="H3256" me|strong="H5414" sore|strong="H3256";
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Open|strong="H6605" to|strong="H8179" me the|strong="H3050" gates|strong="H8179" of|strong="H8179" righteousness|strong="H6664":
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 This|strong="H2088" is|strong="H3068" the|strong="H3068" gate|strong="H8179" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 I|strong="H3588" will|strong="H1961" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3034" thee|strong="H6030"; for|strong="H3588" thou|strong="H1961" hast answered|strong="H6030" me|strong="H6030",
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The|strong="H1129" stone which|strong="H3988" the|strong="H1129" builders|strong="H1129" rejected|strong="H3988"
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 This|strong="H2063" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"’s doing;
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This|strong="H2088" is|strong="H3068" the|strong="H6213" day|strong="H3117" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" made|strong="H6213";
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Save|strong="H3467" now|strong="H4994", we|strong="H3068" beseech|strong="H4994" thee|strong="H4994", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Blessed|strong="H1288" be|strong="H3068" he|strong="H3068" that|strong="H3068" cometh|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H3068" name|strong="H8034" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068":
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" God|strong="H3068", and|strong="H3068" he|strong="H5704" hath|strong="H3068" given us light:
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Thou art my|strong="H7311" God, and|strong="H3034" I|strong="H7311" will give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3034" thee:
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896";
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.