Salmos 118

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896";
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let|strong="H4994" Israel|strong="H3478" now|strong="H4994" say|strong="H3478",
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Let|strong="H4994" the|strong="H3588" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Aaron now|strong="H4994" say,
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Let|strong="H4994" them|strong="H3588" now|strong="H4994" that|strong="H3588" fear|strong="H3373" Jehovah|strong="H3068" say,
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Out|strong="H4480" of|strong="H4480" my|strong="H4480" distress|strong="H4712" I|strong="H4480" called|strong="H7121" upon|strong="H7121" Jehovah|strong="H3068":
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" on|strong="H3068" my|strong="H3068" side; I|strong="H3808" will|strong="H3068" not|strong="H3808" fear|strong="H3372":
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" on|strong="H7200" my|strong="H3068" side among|strong="H7200" them|strong="H7200" that|strong="H7200" help|strong="H5826" me|strong="H7200":
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It|strong="H3068" is|strong="H3068" better|strong="H2896" to|strong="H3068" take|strong="H2620" refuge|strong="H2620" in|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 It|strong="H3068" is|strong="H3068" better|strong="H2896" to|strong="H3068" take|strong="H2620" refuge|strong="H2620" in|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All|strong="H3605" nations|strong="H1471" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437":
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 They|strong="H3588" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437"; yea|strong="H3588", they|strong="H3588" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437":
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 They|strong="H3588" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437" like|strong="H5437" bees|strong="H1682"; they|strong="H3588" are|strong="H3068" quenched|strong="H1846" as|strong="H3068" the|strong="H3588" fire of|strong="H3068" thorns|strong="H6975":
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Thou didst thrust|strong="H1760" sore|strong="H1760" at|strong="H3068" me|strong="H1760" that|strong="H3068" I|strong="H3068" might|strong="H3068" fall|strong="H5307";
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H1961" my|strong="H1961" strength|strong="H5797" and|strong="H5797" song|strong="H2176";
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 The|strong="H6213" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" rejoicing|strong="H7440" and|strong="H3068" salvation|strong="H3444" is|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H6213" tents of|strong="H3068" the|strong="H6213" righteous|strong="H6662":
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 The|strong="H6213" right|strong="H3225" hand|strong="H3225" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" exalted|strong="H7426":
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I|strong="H3588" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" die|strong="H4191", but|strong="H3588" live|strong="H2421",
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3050" chastened|strong="H3256" me|strong="H5414" sore|strong="H3256";
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open|strong="H6605" to|strong="H8179" me the|strong="H3050" gates|strong="H8179" of|strong="H8179" righteousness|strong="H6664":
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 This|strong="H2088" is|strong="H3068" the|strong="H3068" gate|strong="H8179" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 I|strong="H3588" will|strong="H1961" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3034" thee|strong="H6030"; for|strong="H3588" thou|strong="H1961" hast answered|strong="H6030" me|strong="H6030",
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The|strong="H1129" stone which|strong="H3988" the|strong="H1129" builders|strong="H1129" rejected|strong="H3988"
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 This|strong="H2063" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"’s doing;
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This|strong="H2088" is|strong="H3068" the|strong="H6213" day|strong="H3117" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" made|strong="H6213";
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Save|strong="H3467" now|strong="H4994", we|strong="H3068" beseech|strong="H4994" thee|strong="H4994", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Blessed|strong="H1288" be|strong="H3068" he|strong="H3068" that|strong="H3068" cometh|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H3068" name|strong="H8034" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068":
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" God|strong="H3068", and|strong="H3068" he|strong="H5704" hath|strong="H3068" given us light:
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Thou art my|strong="H7311" God, and|strong="H3034" I|strong="H7311" will give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3034" thee:
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896";
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.