Salmos 10

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Why|strong="H4100" standest|strong="H5975" thou|strong="H5975" afar|strong="H7350" off|strong="H7350", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"?
1 Senhor, por que estás tão longe? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 In|strong="H6041" the|strong="H8610" pride|strong="H1346" of|strong="H2803" the|strong="H8610" wicked|strong="H7563" the|strong="H8610" poor|strong="H6041" is|strong="H7563" hotly|strong="H1814" pursued|strong="H1814";
2 Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre, que é apanhado em suas tramas.
3 For|strong="H3588" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" boasteth|strong="H1984" of|strong="H3068" his|strong="H3068" heart|strong="H5315"’s desire|strong="H8378",
3 Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
4 The|strong="H3605" wicked|strong="H7563", in|strong="H3605" the|strong="H3605" pride|strong="H1363" of|strong="H3605" his|strong="H3605" countenance, saith, He|strong="H3605" will|strong="H7563" not|strong="H1077" require|strong="H1875" it.
4 Em sua presunção o ímpio não o busca; não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5 His|strong="H3605" ways|strong="H1870" are|strong="H1870" firm at|strong="H4941" all|strong="H3605" times|strong="H6256";
5 Os seus caminhos prosperam sempre; tão acima da sua compreensão estão as tuas leis que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6 He|strong="H3808" saith in|strong="H3808" his|strong="H3808" heart|strong="H3820", I|strong="H3808" shall|strong="H3820" not|strong="H3808" be|strong="H3808" moved|strong="H4131";
6 pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
7 His|strong="H4390" mouth|strong="H6310" is|strong="H6310" full|strong="H4390" of|strong="H4390" cursing and|strong="H6310" deceit|strong="H4820" and|strong="H6310" oppression|strong="H8496":
7 Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
8 He|strong="H4565" sitteth|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H2026" lurking|strong="H3427" places|strong="H4565" of|strong="H3427" the|strong="H2026" villages|strong="H2691";
8 Fica à espreita perto dos povoados; em emboscadas mata os inocentes, procurando às escondidas as suas vítimas.
9 He|strong="H4565" lurketh in|strong="H6041" secret|strong="H4565" as|strong="H4565" a|strong="H3068" lion in|strong="H6041" his|strong="H4900" covert|strong="H5520";
9 Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 He croucheth|strong="H1794", he boweth down|strong="H5307",
10 Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
11 He|strong="H6440" saith in|strong="H6440" his|strong="H6440" heart|strong="H3820": God hath|strong="H6440" forgotten|strong="H7911";
11 Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
12 Arise|strong="H6965", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; O|strong="H3068" God|strong="H3068", lift|strong="H5375" up|strong="H6965" thy|strong="H3068" hand|strong="H3027":
12 Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
13 Wherefore|strong="H4100" doth|strong="H7563" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" contemn|strong="H5006" God|strong="H3808",
13 Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14 Thou|strong="H3027" hast seen|strong="H7200" it; for|strong="H3588" thou|strong="H3027" beholdest|strong="H5027" mischief|strong="H5999" and|strong="H3027" spite|strong="H5921", to|strong="H1961" requite|strong="H5414" it|strong="H5414" with|strong="H5921" thy|strong="H5414" hand|strong="H3027":
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
15 Break|strong="H7665" thou the|strong="H7665" arm|strong="H2220" of|strong="H1875" the|strong="H7665" wicked|strong="H7563";
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
16 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" King|strong="H4428" forever|strong="H5769" and|strong="H3068" ever|strong="H5769":
16 O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
17 Jehovah|strong="H3068", thou|strong="H8085" hast heard|strong="H8085" the|strong="H8085" desire|strong="H8378" of|strong="H3068" the|strong="H8085" meek|strong="H6035":
17 Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 To|strong="H3254" judge|strong="H8199" the|strong="H4480" fatherless|strong="H3490" and|strong="H3254" the|strong="H4480" oppressed|strong="H1790",
18 Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.