Salmos 10
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA
1 Why|strong="H4100" standest|strong="H5975" thou|strong="H5975" afar|strong="H7350" off|strong="H7350", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? Por que te escondes nas horas de angústia?
2 In|strong="H6041" the|strong="H8610" pride|strong="H1346" of|strong="H2803" the|strong="H8610" wicked|strong="H7563" the|strong="H8610" poor|strong="H6041" is|strong="H7563" hotly|strong="H1814" pursued|strong="H1814";
2 Com arrogância, os ímpios perseguem os pobres; que eles sejam apanhados nas ciladas que armaram!
3 For|strong="H3588" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" boasteth|strong="H1984" of|strong="H3068" his|strong="H3068" heart|strong="H5315"’s desire|strong="H8378",
3 Pois o perverso se gloria da sua própria cobiça, o avarento maldiz o e blasfema contra ele.
4 The|strong="H3605" wicked|strong="H7563", in|strong="H3605" the|strong="H3605" pride|strong="H1363" of|strong="H3605" his|strong="H3605" countenance, saith, He|strong="H3605" will|strong="H7563" not|strong="H1077" require|strong="H1875" it.
4 Em sua soberba, o perverso não investiga; tudo o que ele pensa é que Deus não existe.
5 His|strong="H3605" ways|strong="H1870" are|strong="H1870" firm at|strong="H4941" all|strong="H3605" times|strong="H6256";
5 São prósperos os caminhos dele em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos trata com desprezo.
6 He|strong="H3808" saith in|strong="H3808" his|strong="H3808" heart|strong="H3820", I|strong="H3808" shall|strong="H3820" not|strong="H3808" be|strong="H3808" moved|strong="H4131";
6 Pois lá no seu íntimo diz: “Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.”
7 His|strong="H4390" mouth|strong="H6310" is|strong="H6310" full|strong="H4390" of|strong="H4390" cursing and|strong="H6310" deceit|strong="H4820" and|strong="H6310" oppression|strong="H8496":
7 A sua boca está cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua ele tem insulto e maldade.
8 He|strong="H4565" sitteth|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H2026" lurking|strong="H3427" places|strong="H4565" of|strong="H3427" the|strong="H2026" villages|strong="H2691";
8 Põe-se de tocaia nas aldeias, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 He|strong="H4565" lurketh in|strong="H6041" secret|strong="H4565" as|strong="H4565" a|strong="H3068" lion in|strong="H6041" his|strong="H4900" covert|strong="H5520";
9 Ele se põe de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e o arrasta com a sua rede.
10 He croucheth|strong="H1794", he boweth down|strong="H5307",
10 Abaixa-se, rasteja; nas suas garras caem os necessitados.
11 He|strong="H6440" saith in|strong="H6440" his|strong="H6440" heart|strong="H3820": God hath|strong="H6440" forgotten|strong="H7911";
11 Diz ele, no seu íntimo: “Deus se esqueceu, virou o rosto e nunca verá isto.”
12 Arise|strong="H6965", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; O|strong="H3068" God|strong="H3068", lift|strong="H5375" up|strong="H6965" thy|strong="H3068" hand|strong="H3027":
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a tua mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Wherefore|strong="H4100" doth|strong="H7563" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" contemn|strong="H5006" God|strong="H3808",
13 Por que o ímpio despreza Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não lhe pedirá contas?
14 Thou|strong="H3027" hast seen|strong="H7200" it; for|strong="H3588" thou|strong="H3027" beholdest|strong="H5027" mischief|strong="H5999" and|strong="H3027" spite|strong="H5921", to|strong="H1961" requite|strong="H5414" it|strong="H5414" with|strong="H5921" thy|strong="H5414" hand|strong="H3027":
14 Tu, porém, tens visto isso, porque atentas ao sofrimento e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Break|strong="H7665" thou the|strong="H7665" arm|strong="H2220" of|strong="H1875" the|strong="H7665" wicked|strong="H7563";
15 Quebra o braço do perverso e do malvado; pede contas da sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" King|strong="H4428" forever|strong="H5769" and|strong="H3068" ever|strong="H5769":
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem as nações.
17 Jehovah|strong="H3068", thou|strong="H8085" hast heard|strong="H8085" the|strong="H8085" desire|strong="H8378" of|strong="H3068" the|strong="H8085" meek|strong="H6035":
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes firmarás o coração e ouvirás o seu clamor,
18 To|strong="H3254" judge|strong="H8199" the|strong="H4480" fatherless|strong="H3490" and|strong="H3254" the|strong="H4480" oppressed|strong="H1790",
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o ser humano, que é da terra, não volte a espalhar o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.