Salmos 10

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Why|strong="H4100" standest|strong="H5975" thou|strong="H5975" afar|strong="H7350" off|strong="H7350", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 In|strong="H6041" the|strong="H8610" pride|strong="H1346" of|strong="H2803" the|strong="H8610" wicked|strong="H7563" the|strong="H8610" poor|strong="H6041" is|strong="H7563" hotly|strong="H1814" pursued|strong="H1814";
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 For|strong="H3588" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" boasteth|strong="H1984" of|strong="H3068" his|strong="H3068" heart|strong="H5315"’s desire|strong="H8378",
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 The|strong="H3605" wicked|strong="H7563", in|strong="H3605" the|strong="H3605" pride|strong="H1363" of|strong="H3605" his|strong="H3605" countenance, saith, He|strong="H3605" will|strong="H7563" not|strong="H1077" require|strong="H1875" it.
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 His|strong="H3605" ways|strong="H1870" are|strong="H1870" firm at|strong="H4941" all|strong="H3605" times|strong="H6256";
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 He|strong="H3808" saith in|strong="H3808" his|strong="H3808" heart|strong="H3820", I|strong="H3808" shall|strong="H3820" not|strong="H3808" be|strong="H3808" moved|strong="H4131";
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 His|strong="H4390" mouth|strong="H6310" is|strong="H6310" full|strong="H4390" of|strong="H4390" cursing and|strong="H6310" deceit|strong="H4820" and|strong="H6310" oppression|strong="H8496":
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 He|strong="H4565" sitteth|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H2026" lurking|strong="H3427" places|strong="H4565" of|strong="H3427" the|strong="H2026" villages|strong="H2691";
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 He|strong="H4565" lurketh in|strong="H6041" secret|strong="H4565" as|strong="H4565" a|strong="H3068" lion in|strong="H6041" his|strong="H4900" covert|strong="H5520";
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 He croucheth|strong="H1794", he boweth down|strong="H5307",
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 He|strong="H6440" saith in|strong="H6440" his|strong="H6440" heart|strong="H3820": God hath|strong="H6440" forgotten|strong="H7911";
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 Arise|strong="H6965", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; O|strong="H3068" God|strong="H3068", lift|strong="H5375" up|strong="H6965" thy|strong="H3068" hand|strong="H3027":
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Wherefore|strong="H4100" doth|strong="H7563" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" contemn|strong="H5006" God|strong="H3808",
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 Thou|strong="H3027" hast seen|strong="H7200" it; for|strong="H3588" thou|strong="H3027" beholdest|strong="H5027" mischief|strong="H5999" and|strong="H3027" spite|strong="H5921", to|strong="H1961" requite|strong="H5414" it|strong="H5414" with|strong="H5921" thy|strong="H5414" hand|strong="H3027":
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 Break|strong="H7665" thou the|strong="H7665" arm|strong="H2220" of|strong="H1875" the|strong="H7665" wicked|strong="H7563";
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" King|strong="H4428" forever|strong="H5769" and|strong="H3068" ever|strong="H5769":
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 Jehovah|strong="H3068", thou|strong="H8085" hast heard|strong="H8085" the|strong="H8085" desire|strong="H8378" of|strong="H3068" the|strong="H8085" meek|strong="H6035":
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 To|strong="H3254" judge|strong="H8199" the|strong="H4480" fatherless|strong="H3490" and|strong="H3254" the|strong="H4480" oppressed|strong="H1790",
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.