Salmos 109

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hold not|strong="H1732" thy|strong="H1732" peace|strong="H2790", O|strong="H3068" God of|strong="H4210" my|strong="H1732" praise|strong="H8416";
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 For|strong="H3588" the|strong="H5921" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" and|strong="H6310" the|strong="H5921" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" deceit|strong="H4820" have|strong="H7563" they|strong="H3588" opened|strong="H6605" against|strong="H5921" me|strong="H5921":
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 They|strong="H1697" have|strong="H1697" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437" also with|strong="H3898" words|strong="H1697" of|strong="H1697" hatred|strong="H8135",
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 For|strong="H8478" my|strong="H8478" love they|strong="H8478" are|strong="H8478" my|strong="H8478" adversaries|strong="H7853":
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 And|strong="H2896" they|strong="H5921" have|strong="H7451" rewarded|strong="H7760" me|strong="H5921" evil|strong="H7451" for|strong="H5921" good|strong="H2896",
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 Set|strong="H5975" thou|strong="H5975" a|strong="H3068" wicked|strong="H7563" man|strong="H7563" over|strong="H5921" him|strong="H5921";
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 When|strong="H1961" he|strong="H3318" is|strong="H7563" judged|strong="H8199", let|strong="H1961" him|strong="H3318" come|strong="H1961" forth|strong="H3318" guilty|strong="H7563";
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Let|strong="H1961" his|strong="H3947" days|strong="H3117" be|strong="H1961" few|strong="H4592";
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 Let|strong="H1961" his|strong="H1961" children|strong="H1121" be|strong="H1961" fatherless|strong="H3490",
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Let his|strong="H5128" children|strong="H1121" be|strong="H1121" vagabonds|strong="H5128", and|strong="H1121" beg|strong="H7592";
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 Let the|strong="H3605" extortioner|strong="H5383" catch|strong="H5367" all|strong="H3605" that|strong="H3605" he|strong="H3605" hath;
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 Let|strong="H1961" there|strong="H1961" be|strong="H1961" none to|strong="H1961" extend|strong="H1961" kindness|strong="H2617" unto|strong="H2617" him|strong="H2603";
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 Let|strong="H1961" his|strong="H1961" posterity|strong="H1755" be|strong="H1961" cut|strong="H3772" off|strong="H3772";
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 Let|strong="H2142" the|strong="H3068" iniquity|strong="H5771" of|strong="H3068" his|strong="H3068" fathers be|strong="H3068" remembered|strong="H2142" with|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 Let|strong="H1961" them|strong="H1961" be|strong="H1961" before|strong="H5048" Jehovah|strong="H3068" continually|strong="H8548",
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 Because|strong="H3282" he|strong="H6213" remembered|strong="H2142" not|strong="H3808" to|strong="H4191" show|strong="H6213" kindness|strong="H2617",
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 Yea, he|strong="H4480" loved cursing|strong="H7045", and|strong="H1293" it|strong="H3808" came unto him|strong="H4480";
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 He|strong="H7130" clothed|strong="H3847" himself|strong="H4325" also with|strong="H3847" cursing|strong="H7045" as|strong="H4325" with|strong="H3847" his|strong="H7130" garment|strong="H4055",
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 Let|strong="H1961" it|strong="H1961" be|strong="H1961" unto|strong="H1961" him|strong="H1961" as|strong="H1961" the|strong="H1961" raiment wherewith he covereth|strong="H5844" himself|strong="H5844",
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 This|strong="H2063" is|strong="H3068" the|strong="H5921" reward|strong="H6468" of|strong="H3068" mine|strong="H1696" adversaries|strong="H7853" from|strong="H5921" Jehovah|strong="H3068",
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 But|strong="H3588" deal|strong="H6213" thou|strong="H6213" with|strong="H6213" me|strong="H6213", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" the|strong="H3588" Lord|strong="H3069", for|strong="H3588" thy|strong="H6213" name|strong="H8034"’s sake|strong="H4616":
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 For|strong="H3588" I|strong="H3588" am poor|strong="H6041" and|strong="H6041" needy|strong="H6041",
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 I|strong="H1980" am|strong="H1980" gone|strong="H1980" like|strong="H1980" the|strong="H5186" shadow|strong="H6738" when|strong="H1980" it|strong="H5186" declineth|strong="H5186":
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 My|strong="H1320" knees|strong="H1290" are|strong="H1290" weak|strong="H3782" through|strong="H3782" fasting|strong="H6685";
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 I|strong="H7200" am|strong="H1961" become|strong="H1961" also|strong="H1992" a|strong="H3068" reproach|strong="H2781" unto|strong="H7200" them|strong="H1992":
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 Help|strong="H5826" me|strong="H3467", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H3068";
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 That|strong="H3588" they|strong="H3588" may|strong="H3068" know|strong="H3045" that|strong="H3588" this|strong="H2063" is|strong="H3068" thy|strong="H3068" hand|strong="H3027";
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 Let|strong="H8055" them|strong="H1992" curse|strong="H7043", but|strong="H1992" bless|strong="H1288" thou:
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 Let mine adversaries|strong="H7853" be|strong="H7853" clothed|strong="H3847" with|strong="H3847" dishonor|strong="H3639",
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 I|strong="H3068" will|strong="H3068" give|strong="H3034" great|strong="H7227" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" with|strong="H3068" my|strong="H3068" mouth|strong="H6310";
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 For|strong="H3588" he|strong="H3588" will|strong="H5315" stand|strong="H5975" at|strong="H5975" the|strong="H3588" right|strong="H3225" hand|strong="H3225" of|strong="H5315" the|strong="H3588" needy,
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.