Salmos 109

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hold not|strong="H1732" thy|strong="H1732" peace|strong="H2790", O|strong="H3068" God of|strong="H4210" my|strong="H1732" praise|strong="H8416";
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 For|strong="H3588" the|strong="H5921" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" and|strong="H6310" the|strong="H5921" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" deceit|strong="H4820" have|strong="H7563" they|strong="H3588" opened|strong="H6605" against|strong="H5921" me|strong="H5921":
2 Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 They|strong="H1697" have|strong="H1697" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437" also with|strong="H3898" words|strong="H1697" of|strong="H1697" hatred|strong="H8135",
3 Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa.
4 For|strong="H8478" my|strong="H8478" love they|strong="H8478" are|strong="H8478" my|strong="H8478" adversaries|strong="H7853":
4 Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração.
5 And|strong="H2896" they|strong="H5921" have|strong="H7451" rewarded|strong="H7760" me|strong="H5921" evil|strong="H7451" for|strong="H5921" good|strong="H2896",
5 Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
6 Set|strong="H5975" thou|strong="H5975" a|strong="H3068" wicked|strong="H7563" man|strong="H7563" over|strong="H5921" him|strong="H5921";
6 Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 When|strong="H1961" he|strong="H3318" is|strong="H7563" judged|strong="H8199", let|strong="H1961" him|strong="H3318" come|strong="H1961" forth|strong="H3318" guilty|strong="H7563";
7 Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração.
8 Let|strong="H1961" his|strong="H3947" days|strong="H3117" be|strong="H1961" few|strong="H4592";
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Let|strong="H1961" his|strong="H1961" children|strong="H1121" be|strong="H1961" fatherless|strong="H3490",
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher.
10 Let his|strong="H5128" children|strong="H1121" be|strong="H1121" vagabonds|strong="H5128", and|strong="H1121" beg|strong="H7592";
10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
11 Let the|strong="H3605" extortioner|strong="H5383" catch|strong="H5367" all|strong="H3605" that|strong="H3605" he|strong="H3605" hath;
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho.
12 Let|strong="H1961" there|strong="H1961" be|strong="H1961" none to|strong="H1961" extend|strong="H1961" kindness|strong="H2617" unto|strong="H2617" him|strong="H2603";
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Let|strong="H1961" his|strong="H1961" posterity|strong="H1755" be|strong="H1961" cut|strong="H3772" off|strong="H3772";
13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Let|strong="H2142" the|strong="H3068" iniquity|strong="H5771" of|strong="H3068" his|strong="H3068" fathers be|strong="H3068" remembered|strong="H2142" with|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Let|strong="H1961" them|strong="H1961" be|strong="H1961" before|strong="H5048" Jehovah|strong="H3068" continually|strong="H8548",
15 Antes, estejam sempre perante o Senhor , para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 Because|strong="H3282" he|strong="H6213" remembered|strong="H2142" not|strong="H3808" to|strong="H4191" show|strong="H6213" kindness|strong="H2617",
16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 Yea, he|strong="H4480" loved cursing|strong="H7045", and|strong="H1293" it|strong="H3808" came unto him|strong="H4480";
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 He|strong="H7130" clothed|strong="H3847" himself|strong="H4325" also with|strong="H3847" cursing|strong="H7045" as|strong="H4325" with|strong="H3847" his|strong="H7130" garment|strong="H4055",
18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
19 Let|strong="H1961" it|strong="H1961" be|strong="H1961" unto|strong="H1961" him|strong="H1961" as|strong="H1961" the|strong="H1961" raiment wherewith he covereth|strong="H5844" himself|strong="H5844",
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
20 This|strong="H2063" is|strong="H3068" the|strong="H5921" reward|strong="H6468" of|strong="H3068" mine|strong="H1696" adversaries|strong="H7853" from|strong="H5921" Jehovah|strong="H3068",
20 Seja este, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
21 But|strong="H3588" deal|strong="H6213" thou|strong="H6213" with|strong="H6213" me|strong="H6213", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" the|strong="H3588" Lord|strong="H3069", for|strong="H3588" thy|strong="H6213" name|strong="H8034"’s sake|strong="H4616":
21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 For|strong="H3588" I|strong="H3588" am poor|strong="H6041" and|strong="H6041" needy|strong="H6041",
22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
23 I|strong="H1980" am|strong="H1980" gone|strong="H1980" like|strong="H1980" the|strong="H5186" shadow|strong="H6738" when|strong="H1980" it|strong="H5186" declineth|strong="H5186":
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 My|strong="H1320" knees|strong="H1290" are|strong="H1290" weak|strong="H3782" through|strong="H3782" fasting|strong="H6685";
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 I|strong="H7200" am|strong="H1961" become|strong="H1961" also|strong="H1992" a|strong="H3068" reproach|strong="H2781" unto|strong="H7200" them|strong="H1992":
25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.
26 Help|strong="H5826" me|strong="H3467", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H3068";
26 Ajuda-me, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 That|strong="H3588" they|strong="H3588" may|strong="H3068" know|strong="H3045" that|strong="H3588" this|strong="H2063" is|strong="H3068" thy|strong="H3068" hand|strong="H3027";
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor , o fizeste.
28 Let|strong="H8055" them|strong="H1992" curse|strong="H7043", but|strong="H1992" bless|strong="H1288" thou:
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Let mine adversaries|strong="H7853" be|strong="H7853" clothed|strong="H3847" with|strong="H3847" dishonor|strong="H3639",
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
30 I|strong="H3068" will|strong="H3068" give|strong="H3034" great|strong="H7227" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" with|strong="H3068" my|strong="H3068" mouth|strong="H6310";
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 For|strong="H3588" he|strong="H3588" will|strong="H5315" stand|strong="H5975" at|strong="H5975" the|strong="H3588" right|strong="H3225" hand|strong="H3225" of|strong="H5315" the|strong="H3588" needy,
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.