Provérbios 23
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI
1 When|strong="H3588" thou|strong="H6440" sittest|strong="H3427" to|strong="H6440" eat|strong="H3898" with|strong="H3427" a|strong="H3068" ruler|strong="H4910",
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 And|strong="H5315" put|strong="H7760" a|strong="H3068" knife|strong="H7915" to|strong="H5315" thy|strong="H7760" throat|strong="H3930",
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 Be|strong="H3899" not desirous of|strong="H3899" his|strong="H1931" dainties|strong="H4303";
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 Weary|strong="H3021" not|strong="H2308" thyself to|strong="H2308" be rich|strong="H6238";
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 Wilt thou|strong="H6213" set|strong="H6213" thine|strong="H5774" eyes|strong="H5869" upon|strong="H6213" that|strong="H3588" which|strong="H5869" is|strong="H5869" not|strong="H6213"?
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 Eat|strong="H3898" thou not|strong="H5869" the|strong="H5869" bread|strong="H3899" of|strong="H5869" him|strong="H5869" that|strong="H7451" hath|strong="H5869" an evil|strong="H7451" eye|strong="H5869",
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 For|strong="H3588" as|strong="H3644" he|strong="H1931" thinketh|strong="H8176" within|strong="H5973" himself|strong="H5315", so|strong="H3651" is|strong="H1931" he|strong="H1931":
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 The|strong="H1697" morsel|strong="H6595" which|strong="H1697" thou hast eaten shalt thou vomit|strong="H6958" up|strong="H6958",
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 Speak|strong="H1696" not|strong="H3588" in|strong="H1696" the|strong="H3588" hearing of|strong="H1696" a|strong="H3068" fool|strong="H3684";
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 Remove|strong="H5253" not the|strong="H7704" ancient|strong="H5769" landmark|strong="H1366";
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 For|strong="H3588" their|strong="H3588" Redeemer|strong="H1350" is|strong="H1931" strong|strong="H2389";
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Apply thy heart|strong="H3820" unto|strong="H3820" instruction|strong="H4148",
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 Withhold|strong="H4513" not|strong="H3808" correction|strong="H4148" from|strong="H4513" the|strong="H3588" child|strong="H5288";
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Thou shalt beat|strong="H5221" him|strong="H5221" with|strong="H5315" the|strong="H5221" rod|strong="H7626",
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 My|strong="H1571" son|strong="H1121", if|strong="H1121" thy|strong="H1121" heart|strong="H3820" be|strong="H1121" wise|strong="H2449",
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 Yea, my|strong="H1696" heart|strong="H8193" will|strong="H8193" rejoice|strong="H5937",
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 Let not|strong="H3588" thy|strong="H3068" heart|strong="H3820" envy|strong="H7065" sinners|strong="H2400";
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 For|strong="H3588" surely|strong="H3588" there|strong="H3426" is|strong="H3426" a|strong="H3068" reward;
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Hear|strong="H8085" thou|strong="H8085", my|strong="H8085" son|strong="H1121", and|strong="H1121" be|strong="H1121" wise|strong="H2449",
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 Be|strong="H1961" not|strong="H1961" among winebibbers|strong="H3196",
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 For|strong="H3588" the|strong="H3588" drunkard|strong="H5433" and|strong="H3423" the|strong="H3588" glutton|strong="H2151" shall|strong="H5124" come|strong="H3423" to|strong="H3588" poverty|strong="H3423";
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Hearken|strong="H8085" unto|strong="H3205" thy|strong="H8085" father|strong="H3205" that|strong="H3588" begat|strong="H3205" thee|strong="H8085",
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Buy|strong="H7069" the|strong="H7069" truth, and|strong="H2451" sell|strong="H4376" it|strong="H7069" not|strong="H4376";
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 The|strong="H3205" father|strong="H3205" of|strong="H3205" the|strong="H3205" righteous|strong="H6662" will|strong="H6662" greatly|strong="H1524" rejoice|strong="H8055";
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 Let|strong="H8055" thy|strong="H3205" father|strong="H3205" and|strong="H8055" thy|strong="H3205" mother be glad|strong="H8055",
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 My|strong="H5414" son|strong="H1121", give|strong="H5414" me|strong="H5414" thy|strong="H5414" heart|strong="H3820";
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 For|strong="H3588" a|strong="H3068" harlot|strong="H2181" is|strong="H3588" a|strong="H3068" deep|strong="H6013" ditch|strong="H7745";
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 Yea, she|strong="H1931" lieth in|strong="H3254" wait as|strong="H3254" a|strong="H3068" robber|strong="H2863",
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Who|strong="H4310" hath|strong="H5869" woe? who|strong="H4310" hath|strong="H5869" sorrow? who|strong="H4310" hath|strong="H5869" contentions|strong="H4066"?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 They|strong="H5921" that|strong="H3196" tarry long|strong="H5921" at|strong="H5921" the|strong="H5921" wine|strong="H3196";
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 Look|strong="H7200" not|strong="H5414" thou|strong="H5414" upon|strong="H7200" the|strong="H7200" wine|strong="H3196" when|strong="H3588" it|strong="H5414" is|strong="H5869" red,
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 At|strong="H5391" the|strong="H5391" last it biteth|strong="H5391" like a|strong="H3068" serpent|strong="H5175",
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Thine|strong="H7200" eyes|strong="H5869" shall|strong="H3820" behold|strong="H7200" strange|strong="H2114" things|strong="H8419",
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 Yea, thou|strong="H1961" shalt be|strong="H1961" as|strong="H1961" he|strong="H3220" that|strong="H1961" lieth|strong="H7901" down|strong="H7901" in|strong="H7901" the|strong="H1961" midst|strong="H3820" of|strong="H7218" the|strong="H1961" sea|strong="H3220",
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 They|strong="H3045" have|strong="H3045" stricken|strong="H5221" me|strong="H5221", shalt thou say, and|strong="H3045" I|strong="H3045" was|strong="H5221" not|strong="H3045" hurt;
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.