Provérbios 23
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH
1 When|strong="H3588" thou|strong="H6440" sittest|strong="H3427" to|strong="H6440" eat|strong="H3898" with|strong="H3427" a|strong="H3068" ruler|strong="H4910",
1 Quando você for jantar com alguém importante, não esqueça quem ele é.
2 And|strong="H5315" put|strong="H7760" a|strong="H3068" knife|strong="H7915" to|strong="H5315" thy|strong="H7760" throat|strong="H3930",
2 Se você é guloso, controle-se.
3 Be|strong="H3899" not desirous of|strong="H3899" his|strong="H1931" dainties|strong="H4303";
3 Não tenha pressa de comer a boa comida que ele serve, pois ele pode estar querendo enganar você. — 7 —
4 Weary|strong="H3021" not|strong="H2308" thyself to|strong="H2308" be rich|strong="H6238";
4 Não se mate de trabalhar, tentando ficar rico,
5 Wilt thou|strong="H6213" set|strong="H6213" thine|strong="H5774" eyes|strong="H5869" upon|strong="H6213" that|strong="H3588" which|strong="H5869" is|strong="H5869" not|strong="H6213"?
5 nem pense demais nisso. Pois o seu dinheiro pode sumir de repente, como se tivesse criado asas e voado para longe como uma águia. — 8 —
6 Eat|strong="H3898" thou not|strong="H5869" the|strong="H5869" bread|strong="H3899" of|strong="H5869" him|strong="H5869" that|strong="H7451" hath|strong="H5869" an evil|strong="H7451" eye|strong="H5869",
6 Não coma na casa de um homem miserável, nem tenha pressa de comer a boa comida que ele serve.
7 For|strong="H3588" as|strong="H3644" he|strong="H1931" thinketh|strong="H8176" within|strong="H5973" himself|strong="H5315", so|strong="H3651" is|strong="H1931" he|strong="H1931":
7 “Coma um pouco mais”, diz ele, mas não está sendo sincero.
8 The|strong="H1697" morsel|strong="H6595" which|strong="H1697" thou hast eaten shalt thou vomit|strong="H6958" up|strong="H6958",
8 O jeito dele fará com que você fique enjoado. Você vomitará o pouco que comeu, e todos os seus elogios ficarão desperdiçados. — 9 —
9 Speak|strong="H1696" not|strong="H3588" in|strong="H1696" the|strong="H3588" hearing of|strong="H1696" a|strong="H3068" fool|strong="H3684";
9 Não perca tempo falando com um tolo, porque ele desprezará a sua conversa inteligente. — 10 —
10 Remove|strong="H5253" not the|strong="H7704" ancient|strong="H5769" landmark|strong="H1366";
10 Não mude de lugar uma divisa antiga, nem tome posse de terras que pertencem a órfãos.
11 For|strong="H3588" their|strong="H3588" Redeemer|strong="H1350" is|strong="H1931" strong|strong="H2389";
11 Deus é o poderoso defensor dos órfãos e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Apply thy heart|strong="H3820" unto|strong="H3820" instruction|strong="H4148",
12 Preste atenção no que lhe ensinam e aprenda o mais que puder. — 12 —
13 Withhold|strong="H4513" not|strong="H3808" correction|strong="H4148" from|strong="H4513" the|strong="H3588" child|strong="H5288";
13 Não deixe de corrigir a criança. Umas palmadas não a matarão.
14 Thou shalt beat|strong="H5221" him|strong="H5221" with|strong="H5315" the|strong="H5221" rod|strong="H7626",
14 Para dizer a verdade, poderão até livrá-la da morte. — 13 —
15 My|strong="H1571" son|strong="H1121", if|strong="H1121" thy|strong="H1121" heart|strong="H3820" be|strong="H1121" wise|strong="H2449",
15 Meu filho, se você se tornar sábio, eu ficarei muito feliz.
16 Yea, my|strong="H1696" heart|strong="H8193" will|strong="H8193" rejoice|strong="H5937",
16 Eu me sentirei orgulhoso quando ouvir você falar com sabedoria. — 14 —
17 Let not|strong="H3588" thy|strong="H3068" heart|strong="H3820" envy|strong="H7065" sinners|strong="H2400";
17 Não tenha inveja dos pecadores. Procure respeitar e obedecer a Deus todos os dias da sua vida.
18 For|strong="H3588" surely|strong="H3588" there|strong="H3426" is|strong="H3426" a|strong="H3068" reward;
18 Assim, o seu futuro será brilhante, e você não perderá a esperança. — 15 —
19 Hear|strong="H8085" thou|strong="H8085", my|strong="H8085" son|strong="H1121", and|strong="H1121" be|strong="H1121" wise|strong="H2449",
19 Escute, meu filho. Seja sábio e pense seriamente na sua maneira de viver.
20 Be|strong="H1961" not|strong="H1961" among winebibbers|strong="H3196",
20 Não ande com gente que bebe demais, nem com quem come demais.
21 For|strong="H3588" the|strong="H3588" drunkard|strong="H5433" and|strong="H3423" the|strong="H3588" glutton|strong="H2151" shall|strong="H5124" come|strong="H3423" to|strong="H3588" poverty|strong="H3423";
21 Porque tanto os beberrões como os comilões vivem com sono e acabam na pobreza, vestindo trapos. — 16 —
22 Hearken|strong="H8085" unto|strong="H3205" thy|strong="H8085" father|strong="H3205" that|strong="H3588" begat|strong="H3205" thee|strong="H8085",
22 Escute o seu pai, pois você lhe deve a vida; e não despreze a sua mãe quando ela envelhecer.
23 Buy|strong="H7069" the|strong="H7069" truth, and|strong="H2451" sell|strong="H4376" it|strong="H7069" not|strong="H4376";
23 Compre a verdade, a sabedoria, a instrução e o bom senso, mas não venda nenhum deles.
24 The|strong="H3205" father|strong="H3205" of|strong="H3205" the|strong="H3205" righteous|strong="H6662" will|strong="H6662" greatly|strong="H1524" rejoice|strong="H8055";
24 O pai que tem um filho correto e sábio ficará muito feliz e se orgulhará dele.
25 Let|strong="H8055" thy|strong="H3205" father|strong="H3205" and|strong="H8055" thy|strong="H3205" mother be glad|strong="H8055",
25 Faça que o seu pai se alegre por causa de você; dê à sua mãe esse prazer. — 17 —
26 My|strong="H5414" son|strong="H1121", give|strong="H5414" me|strong="H5414" thy|strong="H5414" heart|strong="H3820";
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo e siga o exemplo da minha vida.
27 For|strong="H3588" a|strong="H3068" harlot|strong="H2181" is|strong="H3588" a|strong="H3068" deep|strong="H6013" ditch|strong="H7745";
27 As prostitutas e as mulheres imorais são uma armadilha perigosa e sem saída.
28 Yea, she|strong="H1931" lieth in|strong="H3254" wait as|strong="H3254" a|strong="H3068" robber|strong="H2863",
28 Como um ladrão, elas esperam pelas suas vítimas e tornam muitos homens infiéis. — 18 —
29 Who|strong="H4310" hath|strong="H5869" woe? who|strong="H4310" hath|strong="H5869" sorrow? who|strong="H4310" hath|strong="H5869" contentions|strong="H4066"?
29 Quem é que grita de dor? Para quem são as tristezas? Quem é que vive brigando e se queixando? Quem é que tem os olhos vermelhos e ferimentos que podiam ter sido evitados?
30 They|strong="H5921" that|strong="H3196" tarry long|strong="H5921" at|strong="H5921" the|strong="H5921" wine|strong="H3196";
30 É aquele que bebe demais e anda procurando bebidas misturadas.
31 Look|strong="H7200" not|strong="H5414" thou|strong="H5414" upon|strong="H7200" the|strong="H7200" wine|strong="H3196" when|strong="H3588" it|strong="H5414" is|strong="H5869" red,
31 Não fique olhando para o vinho que brilha no copo, com a sua cor vermelha, e desce suavemente.
32 At|strong="H5391" the|strong="H5391" last it biteth|strong="H5391" like a|strong="H3068" serpent|strong="H5175",
32 Pois no fim ele morde como uma cobra venenosa.
33 Thine|strong="H7200" eyes|strong="H5869" shall|strong="H3820" behold|strong="H7200" strange|strong="H2114" things|strong="H8419",
33 Você verá coisas esquisitas e falará tolices.
34 Yea, thou|strong="H1961" shalt be|strong="H1961" as|strong="H1961" he|strong="H3220" that|strong="H1961" lieth|strong="H7901" down|strong="H7901" in|strong="H7901" the|strong="H1961" midst|strong="H3820" of|strong="H7218" the|strong="H1961" sea|strong="H3220",
34 Você se sentirá como se estivesse no meio do mar, enjoado, balançando no alto do mastro de um navio.
35 They|strong="H3045" have|strong="H3045" stricken|strong="H5221" me|strong="H5221", shalt thou say, and|strong="H3045" I|strong="H3045" was|strong="H5221" not|strong="H3045" hurt;
35 Então você dirá: “Alguém deve ter batido em mim; acho que levei uma surra, mas não lembro. Por que não consigo levantar? Preciso de mais um gole.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.