Provérbios 1

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 The|strong="H1732" proverbs|strong="H4912" of|strong="H1121" Solomon|strong="H8010" the|strong="H1732" son|strong="H1121" of|strong="H1121" David|strong="H1732", king|strong="H4428" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478":
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 To|strong="H3045" know|strong="H3045" wisdom|strong="H2451" and|strong="H2451" instruction|strong="H4148";
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 To|strong="H4941" receive|strong="H3947" instruction|strong="H4148" in|strong="H7919" wise|strong="H7919" dealing,
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 To|strong="H5414" give|strong="H5414" prudence|strong="H6195" to|strong="H5414" the|strong="H5414" simple|strong="H6612",
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 That|strong="H8085" the|strong="H8085" wise|strong="H2450" man|strong="H2450" may|strong="H3254" hear|strong="H8085", and|strong="H8085" increase|strong="H3254" in|strong="H8085" learning|strong="H3948";
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 To|strong="H1697" understand a|strong="H3068" proverb|strong="H4912", and|strong="H1697" a|strong="H3068" figure|strong="H4426",
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 The|strong="H3068" fear|strong="H3374" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3068" beginning|strong="H7225" of|strong="H3068" knowledge|strong="H1847";
7 O temor do ­SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My|strong="H8085" son|strong="H1121", hear|strong="H8085" the|strong="H8085" instruction|strong="H4148" of|strong="H1121" thy|strong="H8085" father|strong="H1121",
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 For|strong="H3588" they|strong="H1992" shall|strong="H7218" be|strong="H3588" a|strong="H3068" chaplet of|strong="H7218" grace|strong="H2580" unto|strong="H7218" thy head|strong="H7218",
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 My son|strong="H1121", if|strong="H1121" sinners|strong="H2400" entice|strong="H6601" thee,
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 If they|strong="H2600" say, Come|strong="H3212" with|strong="H3212" us,
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 Let|strong="H3381" us|strong="H1104" swallow|strong="H1104" them|strong="H3381" up|strong="H1104" alive|strong="H2416" as|strong="H3381" Sheol|strong="H7585",
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 We|strong="H3605" shall|strong="H1004" find|strong="H4672" all|strong="H3605" precious|strong="H3368" substance|strong="H1952";
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 Thou|strong="H1961" shalt cast|strong="H5307" thy|strong="H8432" lot|strong="H1486" among|strong="H8432" us|strong="H1961";
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 My|strong="H1870" son|strong="H1121", walk|strong="H3212" not|strong="H1870" thou|strong="H3212" in|strong="H3212" the|strong="H1870" way|strong="H1870" with|strong="H3212" them|strong="H1121";
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 For|strong="H3588" their|strong="H3588" feet|strong="H7272" run|strong="H7323" to|strong="H7323" evil|strong="H7451",
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 For|strong="H3588" in|strong="H5869" vain|strong="H2600" is|strong="H3605" the|strong="H3605" net|strong="H7568" spread|strong="H2219"
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 And|strong="H1818" these|strong="H1992" lay|strong="H5315" wait for|strong="H5315" their|strong="H1992" own|strong="H5315" blood|strong="H1818";
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 So|strong="H3651" are|strong="H5315" the|strong="H3605" ways of|strong="H1167" everyone|strong="H3605" that|strong="H3605" is|strong="H5315" greedy|strong="H1214" of|strong="H1167" gain|strong="H1215";
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 Wisdom|strong="H2454" crieth|strong="H7442" aloud|strong="H7442" in|strong="H6963" the|strong="H5414" street|strong="H2351";
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 She|strong="H7121" crieth|strong="H7121" in|strong="H5892" the|strong="H7121" chief|strong="H7218" place|strong="H6607" of|strong="H5892" concourse|strong="H1993";
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 How|strong="H4970" long|strong="H5704", ye|strong="H1992" simple|strong="H6612" ones|strong="H6612", will|strong="H5704" ye|strong="H1992" love simplicity|strong="H6612"?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 Turn|strong="H7725" you|strong="H7725" at|strong="H7725" my|strong="H3045" reproof|strong="H8433":
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Because|strong="H3282" I|strong="H3282" have|strong="H3027" called|strong="H7121", and|strong="H3027" ye have|strong="H3027" refused|strong="H3985";
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 But|strong="H3808" ye|strong="H3808" have|strong="H3605" set at|strong="H3808" nought|strong="H3808" all|strong="H3605" my|strong="H3605" counsel|strong="H6098",
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 I|strong="H1571" also|strong="H1571" will|strong="H1571" laugh|strong="H7832" in|strong="H1571" the day of your|strong="H1571" calamity;
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 When|strong="H5921" your|strong="H5921" fear|strong="H6343" cometh as|strong="H5921" a|strong="H3068" storm|strong="H5492",
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 Then|strong="H6030" will|strong="H3808" they|strong="H3808" call|strong="H7121" upon|strong="H7121" me|strong="H7121", but|strong="H3808" I|strong="H3808" will|strong="H3808" not|strong="H3808" answer|strong="H6030";
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 For|strong="H3588" that|strong="H3588" they|strong="H3588" hated|strong="H8130" knowledge|strong="H1847",
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do ­SENHOR;
30 They|strong="H3808" would|strong="H3605" none|strong="H3808" of|strong="H3605" my|strong="H3605" counsel|strong="H6098",
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore|strong="H4156" shall|strong="H1870" they|strong="H4156" eat of|strong="H1870" the|strong="H1870" fruit|strong="H6529" of|strong="H1870" their|strong="H1870" own way|strong="H1870",
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 For|strong="H3588" the|strong="H3588" backsliding|strong="H4878" of|strong="H7962" the|strong="H3588" simple|strong="H6612" shall|strong="H7962" slay|strong="H2026" them|strong="H2026",
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 But|strong="H8085" whoso hearkeneth|strong="H8085" unto|strong="H8085" me|strong="H8085" shall|strong="H7451" dwell|strong="H7931" securely,
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.