Jó 27

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And|strong="H3254" Job again|strong="H3254" took|strong="H5375" up|strong="H5375" his|strong="H5375" parable|strong="H4912", and|strong="H3254" said,
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 As|strong="H5315" God liveth|strong="H2416", who|strong="H5315" hath|strong="H5315" taken|strong="H5493" away|strong="H5493" my|strong="H5493" right|strong="H4941",
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 (For|strong="H3588" my|strong="H3605" life|strong="H5750" is|strong="H3605" yet|strong="H5750" whole|strong="H3605" in|strong="H5750" me|strong="H3588",
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 Surely my|strong="H1696" lips|strong="H8193" shall|strong="H3956" not|strong="H1696" speak|strong="H1696" unrighteousness|strong="H5766",
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Far|strong="H5704" be|strong="H3808" it|strong="H2486" from|strong="H4480" me|strong="H4480" that|strong="H4480" I|strong="H5704" should justify|strong="H6663" you|strong="H5704":
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 My|strong="H2388" righteousness|strong="H6666" I|strong="H3117" hold|strong="H2388" fast|strong="H2388", and|strong="H3117" will|strong="H3808" not|strong="H3808" let|strong="H7503" it|strong="H3117" go|strong="H7503":
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Let|strong="H1961" mine enemy be|strong="H1961" as|strong="H1961" the|strong="H6965" wicked|strong="H7563",
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 For|strong="H3588" what|strong="H4100" is|strong="H4100" the|strong="H3588" hope|strong="H8615" of|strong="H5315" the|strong="H3588" godless|strong="H2611", though|strong="H3588" he|strong="H3588" get|strong="H1214" him|strong="H5315" gain|strong="H1214",
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Will|strong="H8085" God hear|strong="H8085" his|strong="H8085" cry|strong="H6818",
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Will|strong="H7121" he|strong="H3605" delight|strong="H6026" himself|strong="H7121" in|strong="H5921" the|strong="H3605" Almighty|strong="H7706",
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 I|strong="H3808" will|strong="H3027" teach|strong="H3384" you|strong="H5973" concerning the|strong="H3027" hand|strong="H3027" of|strong="H3027" God|strong="H3808";
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Behold|strong="H2005", all|strong="H3605" ye yourselves|strong="H3605" have|strong="H3605" seen|strong="H2372" it|strong="H2088";
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 This|strong="H2088" is|strong="H2088" the|strong="H3947" portion|strong="H2506" of|strong="H5159" a|strong="H3068" wicked|strong="H7563" man|strong="H7563" with|strong="H5973" God,
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 If|strong="H1121" his|strong="H3808" children|strong="H1121" be|strong="H3808" multiplied|strong="H7235", it|strong="H3808" is|strong="H1121" for|strong="H1121" the|strong="H3808" sword|strong="H2719";
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 Those that|strong="H3808" remain|strong="H8300" of|strong="H4194" him|strong="H6912" shall|strong="H3808" be|strong="H3808" buried|strong="H6912" in|strong="H6912" death|strong="H4194",
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Though he|strong="H3701" heap|strong="H6651" up|strong="H6651" silver|strong="H3701" as|strong="H3701" the|strong="H3559" dust|strong="H6083",
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 He|strong="H3701" may prepare|strong="H3559" it|strong="H3559", but|strong="H6662" the|strong="H3559" just|strong="H6662" shall|strong="H6662" put|strong="H3847" it|strong="H3559" on|strong="H3847",
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 He|strong="H6213" buildeth|strong="H1129" his|strong="H6213" house|strong="H1004" as|strong="H6213" the|strong="H6213" moth|strong="H6211",
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 He|strong="H3808" lieth|strong="H7901" down|strong="H7901" rich|strong="H6223", but|strong="H3808" he|strong="H3808" shall|strong="H5869" not|strong="H3808" be|strong="H3808" gathered to his fathers;
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Terrors|strong="H1091" overtake|strong="H5381" him|strong="H1589" like waters|strong="H4325";
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 The|strong="H5375" east|strong="H6921" wind|strong="H6921" carrieth him|strong="H5375" away|strong="H5375", and|strong="H3212" he|strong="H8175" departeth|strong="H3212";
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 For|strong="H5921" God shall|strong="H3027" hurl|strong="H7993" at|strong="H5921" him|strong="H5921", and|strong="H3027" not|strong="H3808" spare|strong="H2550":
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Men shall clap|strong="H5606" their|strong="H5921" hands|strong="H3709" at|strong="H5921" him|strong="H5921",
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.