Jó 19
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs BKJ
1 Then|strong="H6030" Job answered|strong="H6030" and|strong="H6030" said|strong="H6030",
1 Então Jó respondeu, e disse:
2 How|strong="H5704" long|strong="H5704" will|strong="H5315" ye vex|strong="H3013" my|strong="H1792" soul|strong="H5315",
2 Por quanto tempo aborrecerás a minha alma, e me quebrareis em pedaços com palavras?
3 These|strong="H2088" ten|strong="H6235" times|strong="H6471" have|strong="H3808" ye|strong="H3808" reproached|strong="H3637" me|strong="H3808":
3 Já dez vezes me reprovastes; não vos envergonhais de que vos fazeis estranhos para mim.
4 And be it indeed that|strong="H3885" I have erred|strong="H7686",
4 E ainda que eu tenha realmente errado, o meu erro permanece comigo.
5 If indeed ye will magnify|strong="H1431" yourselves|strong="H1431" against|strong="H5921" me|strong="H5921",
5 Se deveras vos engrandecerdes contra mim, e pleiteardes minha vergonha contra mim,
6 Know|strong="H3045" now|strong="H3588" that|strong="H3588" God hath|strong="H3045" subverted me|strong="H5921" in my cause,
6 sabei agora que Deus me derrubou, e me cercou com a sua rede.
7 Behold|strong="H2005", I|strong="H2005" cry|strong="H6817" out|strong="H6817" of|strong="H4941" wrong|strong="H2555", but|strong="H3808" I|strong="H2005" am|strong="H2005" not|strong="H3808" heard|strong="H6030":
7 Eis que eu clamo por causa do que é errado, mas não sou ouvido. Eu grito alto, mas não há julgamento.
8 He|strong="H3808" hath walled|strong="H1443" up|strong="H7760" my|strong="H7760" way|strong="H5410" that|strong="H3808" I|strong="H5921" cannot|strong="H3808" pass|strong="H5674",
8 Ele cercou o meu caminho para que eu não possa passar, e pôs trevas em minhas veredas.
9 He|strong="H5921" hath stripped|strong="H6584" me|strong="H5921" of|strong="H7218" my|strong="H5921" glory|strong="H3519",
9 Ele me despiu de minha glória, e tomou a coroa da minha cabeça.
10 He|strong="H3212" hath broken|strong="H5422" me|strong="H3212" down|strong="H5422" on|strong="H3212" every|strong="H5439" side|strong="H5439", and|strong="H3212" I|strong="H3212" am gone|strong="H3212";
10 Destruiu-me de todos os lados, e fui extinto; minha esperança ele arrancou como a uma árvore.
11 He|strong="H5921" hath also kindled|strong="H2734" his|strong="H5921" wrath against|strong="H5921" me|strong="H5921",
11 E ele também acendeu sua ira contra mim, e me considera como um de seus inimigos.
12 His|strong="H5921" troops|strong="H1416" come on|strong="H5921" together|strong="H3162",
12 Suas tropas vêm juntas, e preparam seu caminho contra mim, e acampam ao redor do meu tabernáculo.
13 He|strong="H4480" hath|strong="H3045" put|strong="H7368" my|strong="H5921" brethren far|strong="H7368" from|strong="H4480" me|strong="H5921",
13 Ele pôs os meus irmãos longe de mim, e os meus conhecidos estão verdadeiramente distantes de mim.
14 My|strong="H3045" kinsfolk|strong="H7138" have|strong="H3045" failed|strong="H2308",
14 Os meus parentes me desapontaram, e meus amigos íntimos se esqueceram de mim.
15 They that|strong="H5869" dwell|strong="H1481" in|strong="H1004" my|strong="H1961" house|strong="H1004", and|strong="H1004" my|strong="H1961" maids, count|strong="H2803" me|strong="H1961" for|strong="H1004" a|strong="H3068" stranger|strong="H2114":
15 Aqueles que habitam em minha casa, e minhas servas me consideram um estranho; eu sou um estrangeiro à sua vista.
16 I|strong="H5650" call|strong="H7121" unto|strong="H7121" my|strong="H5650" servant|strong="H5650", and|strong="H6030" he|strong="H3808" giveth me|strong="H7121" no|strong="H3808" answer|strong="H6030",
16 Eu chamei o meu servo, e ele não me deu resposta. Supliquei-lhe com a minha boca.
17 My breath|strong="H7307" is|strong="H7307" strange|strong="H2114" to|strong="H1121" my wife,
17 O meu hálito é estranho para minha esposa; embora eu suplicasse por causa dos filhos do meu próprio corpo.
18 Even|strong="H1571" young|strong="H5759" children|strong="H5759" despise|strong="H3988" me|strong="H1696";
18 Sim, os filhos mais novos me desprezaram; levantei-me e eles falaram contra mim.
19 All|strong="H3605" my|strong="H3605" familiar friends|strong="H4962" abhor|strong="H8581" me|strong="H8581",
19 Todos os meus amigos íntimos me abominaram, e aqueles aos quais eu amava se voltaram contra mim.
20 My|strong="H4422" bone|strong="H6106" cleaveth|strong="H1692" to|strong="H1320" my|strong="H4422" skin|strong="H5785" and|strong="H1320" to|strong="H1320" my|strong="H4422" flesh|strong="H1320",
20 Meu osso se racha até minha pele e minha carne, e escapei com a pele de meus dentes.
21 Have|strong="H3027" pity|strong="H2603" upon|strong="H3027" me|strong="H5060", have|strong="H3027" pity|strong="H2603" upon|strong="H3027" me|strong="H5060", O|strong="H3068" ye my|strong="H3588" friends|strong="H7453";
21 Piedade, piedade de mim; ó vós, meus amigos, porque a mão de Deus me tocou.
22 Why|strong="H4100" do|strong="H4100" ye|strong="H3808" persecute|strong="H7291" me|strong="H7291" as|strong="H3644" God|strong="H3808",
22 Por que me perseguis como Deus, e não ficais satisfeitos com a minha carne?
23 Oh|strong="H4310" that|strong="H5414" my|strong="H5414" words|strong="H4405" were|strong="H5612" now|strong="H5414" written|strong="H3789"!
23 Ó, se minhas palavras fossem agora escritas! Ó, se fossem impressas em um livro!
24 That with an iron|strong="H1270" pen|strong="H5842" and|strong="H1270" lead|strong="H5777"
24 Que fossem gravadas com uma pena de ferro e chumbadas na rocha para sempre!
25 But|strong="H1350" as|strong="H6965" for|strong="H5921" me|strong="H5921" I|strong="H5921" know|strong="H3045" that|strong="H3045" my|strong="H5921" Redeemer|strong="H1350" liveth|strong="H2416",
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que ele se levantará no último dia sobre a terra.
26 And|strong="H1320" after my|strong="H1320" skin|strong="H5785", even this|strong="H2063" body, is|strong="H1320" destroyed|strong="H5362",
26 E embora depois que meus vermes da pele destruírem este corpo, ainda assim, em minha carne eu verei Deus;
27 Whom|strong="H5869" I|strong="H7200", even|strong="H3808" I|strong="H7200", shall|strong="H5869" see|strong="H7200", on|strong="H7200" my|strong="H7200" side,
27 a quem verei por mim mesmo, e meus olhos o contemplarão; e não outros; embora os meus rins estejam consumidos dentro de mim.
28 If|strong="H3588" ye|strong="H1697" say|strong="H1697", How|strong="H4100" we|strong="H3068" will|strong="H1697" persecute|strong="H7291" him|strong="H4672"!
28 Mas devíeis dizer: Por que o perseguimos; vendo que a raiz da questão se encontra em mim?
29 Be|strong="H6440" ye|strong="H3045" afraid|strong="H1481" of|strong="H6440" the|strong="H6440" sword|strong="H2719":
29 Temei vós a espada; porque a ira traz as punições da espada, para que saibais que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.