Jó 19
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB
1 Then|strong="H6030" Job answered|strong="H6030" and|strong="H6030" said|strong="H6030",
1 Então Jó respondeu:
2 How|strong="H5704" long|strong="H5704" will|strong="H5315" ye vex|strong="H3013" my|strong="H1792" soul|strong="H5315",
2 Até quando afligireis a minha alma, e me atormentareis com palavras?
3 These|strong="H2088" ten|strong="H6235" times|strong="H6471" have|strong="H3808" ye|strong="H3808" reproached|strong="H3637" me|strong="H3808":
3 Já dez vezes me haveis humilhado; não vos envergonhais de me maltratardes?
4 And be it indeed that|strong="H3885" I have erred|strong="H7686",
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo fica o meu erro.
5 If indeed ye will magnify|strong="H1431" yourselves|strong="H1431" against|strong="H5921" me|strong="H5921",
5 Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,
6 Know|strong="H3045" now|strong="H3588" that|strong="H3588" God hath|strong="H3045" subverted me|strong="H5921" in my cause,
6 sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.
7 Behold|strong="H2005", I|strong="H2005" cry|strong="H6817" out|strong="H6817" of|strong="H4941" wrong|strong="H2555", but|strong="H3808" I|strong="H2005" am|strong="H2005" not|strong="H3808" heard|strong="H6030":
7 Eis que clamo: Violência! mas não sou ouvido; grito: Socorro! mas não há justiça.
8 He|strong="H3808" hath walled|strong="H1443" up|strong="H7760" my|strong="H7760" way|strong="H5410" that|strong="H3808" I|strong="H5921" cannot|strong="H3808" pass|strong="H5674",
8 com muros fechou ele o meu caminho, de modo que não posso passar; e pôs trevas nas minhas veredas.
9 He|strong="H5921" hath stripped|strong="H6584" me|strong="H5921" of|strong="H7218" my|strong="H5921" glory|strong="H3519",
9 Da minha honra me despojou, e tirou-me da cabeça a coroa.
10 He|strong="H3212" hath broken|strong="H5422" me|strong="H3212" down|strong="H5422" on|strong="H3212" every|strong="H5439" side|strong="H5439", and|strong="H3212" I|strong="H3212" am gone|strong="H3212";
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore.
11 He|strong="H5921" hath also kindled|strong="H2734" his|strong="H5921" wrath against|strong="H5921" me|strong="H5921",
11 Acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.
12 His|strong="H5921" troops|strong="H1416" come on|strong="H5921" together|strong="H3162",
12 Juntas as suas tropas avançam, levantam contra mim o seu caminho, e se acampam ao redor da minha tenda.
13 He|strong="H4480" hath|strong="H3045" put|strong="H7368" my|strong="H5921" brethren far|strong="H7368" from|strong="H4480" me|strong="H5921",
13 Ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim.
14 My|strong="H3045" kinsfolk|strong="H7138" have|strong="H3045" failed|strong="H2308",
14 Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.
15 They that|strong="H5869" dwell|strong="H1481" in|strong="H1004" my|strong="H1961" house|strong="H1004", and|strong="H1004" my|strong="H1961" maids, count|strong="H2803" me|strong="H1961" for|strong="H1004" a|strong="H3068" stranger|strong="H2114":
15 Os meus domésticos e as minhas servas me têm por estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 I|strong="H5650" call|strong="H7121" unto|strong="H7121" my|strong="H5650" servant|strong="H5650", and|strong="H6030" he|strong="H3808" giveth me|strong="H7121" no|strong="H3808" answer|strong="H6030",
16 Chamo ao meu criado, e ele não me responde; tenho que suplicar-lhe com a minha boca.
17 My breath|strong="H7307" is|strong="H7307" strange|strong="H2114" to|strong="H1121" my wife,
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher; sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 Even|strong="H1571" young|strong="H5759" children|strong="H5759" despise|strong="H3988" me|strong="H1696";
18 Até os pequeninos me desprezam; quando me levanto, falam contra mim.
19 All|strong="H3605" my|strong="H3605" familiar friends|strong="H4962" abhor|strong="H8581" me|strong="H8581",
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 My|strong="H4422" bone|strong="H6106" cleaveth|strong="H1692" to|strong="H1320" my|strong="H4422" skin|strong="H5785" and|strong="H1320" to|strong="H1320" my|strong="H4422" flesh|strong="H1320",
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e só escapei com a pele dos meus dentes.
21 Have|strong="H3027" pity|strong="H2603" upon|strong="H3027" me|strong="H5060", have|strong="H3027" pity|strong="H2603" upon|strong="H3027" me|strong="H5060", O|strong="H3068" ye my|strong="H3588" friends|strong="H7453";
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus; compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou.
22 Why|strong="H4100" do|strong="H4100" ye|strong="H3808" persecute|strong="H7291" me|strong="H7291" as|strong="H3644" God|strong="H3808",
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
23 Oh|strong="H4310" that|strong="H5414" my|strong="H5414" words|strong="H4405" were|strong="H5612" now|strong="H5414" written|strong="H3789"!
23 Oxalá que as minhas palavras fossem escritas! Oxalá que fossem gravadas num livro!
24 That with an iron|strong="H1270" pen|strong="H5842" and|strong="H1270" lead|strong="H5777"
24 Que, com pena de ferro, e com chumbo, fossem para sempre esculpidas na rocha!
25 But|strong="H1350" as|strong="H6965" for|strong="H5921" me|strong="H5921" I|strong="H5921" know|strong="H3045" that|strong="H3045" my|strong="H5921" Redeemer|strong="H1350" liveth|strong="H2416",
25 Pois eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 And|strong="H1320" after my|strong="H1320" skin|strong="H5785", even this|strong="H2063" body, is|strong="H1320" destroyed|strong="H5362",
26 E depois de consumida esta minha pele, então fora da minha carne verei a Deus;
27 Whom|strong="H5869" I|strong="H7200", even|strong="H3808" I|strong="H7200", shall|strong="H5869" see|strong="H7200", on|strong="H7200" my|strong="H7200" side,
27 vê-lo-ei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão, e não mais como adversário. O meu coração desfalece dentro de mim!
28 If|strong="H3588" ye|strong="H1697" say|strong="H1697", How|strong="H4100" we|strong="H3068" will|strong="H1697" persecute|strong="H7291" him|strong="H4672"!
28 Se disserdes: Como o havemos de perseguir! e que a causa deste mal se acha em mim,
29 Be|strong="H6440" ye|strong="H3045" afraid|strong="H1481" of|strong="H6440" the|strong="H6440" sword|strong="H2719":
29 temei vós a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.