Jó 13
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC
1 Lo|strong="H7200", mine|strong="H7200" eye|strong="H5869" hath|strong="H5869" seen|strong="H7200" all|strong="H3605" this,
1 Meus olhos viram todas essas coisas, meus ouvidos as ouviram e as guardaram;
2 What|strong="H3045" ye|strong="H3045" know|strong="H3045", the same do I|strong="H3045" know|strong="H3045" also|strong="H1571":
2 aquilo que vós sabeis, eu também o sei, não vos sou inferior em nada.
3 Surely|strong="H3198" I would|strong="H7706" speak|strong="H1696" to|strong="H1696" the|strong="H1696" Almighty|strong="H7706",
3 Mas é com o Todo-poderoso que eu desejaria falar, é com Deus que eu desejaria discutir,
4 But|strong="H3605" ye are|strong="H8267" forgers|strong="H2950" of|strong="H3605" lies|strong="H8267";
4 pois vós não sois mais que impostores, não sois senão médicos que não prestam para nada.
5 Oh|strong="H4310" that|strong="H5414" ye|strong="H5414" would|strong="H4310" altogether|strong="H2790" hold|strong="H5414" your|strong="H5414" peace|strong="H2790"!
5 Se pudésseis guardar silêncio, tomar-vos-iam por sábios.
6 Hear|strong="H8085" now|strong="H4994" my|strong="H8085" reasoning|strong="H8433",
6 Escutai, pois, minha defesa, atendei aos quesitos que vou anunciar.
7 Will ye|strong="H1696" speak|strong="H1696" unrighteously|strong="H5766" for|strong="H5766" God,
7 Para defender Deus, ireis dizer mentiras. Será preciso enganardes em seu favor?
8 Will|strong="H6440" ye|strong="H6440" show|strong="H5375" partiality|strong="H5375" to|strong="H6440" him|strong="H6440"?
8 Tereis, para com ele, juízos preconcebidos, e vos arvorais em ser seus advogados?
9 Is|strong="H2896" it|strong="H3588" good|strong="H2896" that|strong="H3588" he|strong="H3588" should|strong="H3588" search|strong="H2713" you|strong="H3588" out|strong="H2713"?
9 Seria, porventura, bom que ele vos examinasse? Iríeis enganá-lo como se engana um homem?
10 He|strong="H6440" will|strong="H6440" surely|strong="H3198" reprove|strong="H3198" you|strong="H6440",
10 Ele não deixará de vos castigar, se tomardes seu partido ocultamente.
11 Shall|strong="H3808" not|strong="H3808" his|strong="H5921" majesty|strong="H7613" make you|strong="H5921" afraid|strong="H1204",
11 Sua majestade não vos atemorizará? Seus terrores não vos esmagarão?
12 Your memorable|strong="H2146" sayings|strong="H2146" are|strong="H1354" proverbs|strong="H4911" of|strong="H2563" ashes,
12 Vossos argumentos são razões de poeira, vossas dilapidações são obras de barro.
13 Hold your|strong="H5921" peace|strong="H2790", let me|strong="H5921" alone|strong="H4480", that|strong="H4480" I|strong="H5921" may|strong="H4480" speak|strong="H1696";
13 Calai-vos! Deixai-me! Quero falar: aconteça depois o que acontecer!
14 Wherefore|strong="H4100" should|strong="H4100" I|strong="H5921" take|strong="H5375" my|strong="H7760" flesh|strong="H1320" in|strong="H5921" my|strong="H7760" teeth|strong="H8127",
14 Lacero a minha carne com os meus dentes, ponho minha vida em minha mão.
15 Behold|strong="H2005", he|strong="H3808" will|strong="H3808" slay|strong="H6991" me|strong="H6440"; I|strong="H2005" have|strong="H3176" no|strong="H3808" hope|strong="H3176":
15 Se ele me mata, nada mais tenho a esperar, e assim mesmo defenderei minha causa diante dele.
16 This|strong="H1931" also|strong="H1571" shall|strong="H3808" be|strong="H3808" my|strong="H3588" salvation|strong="H3444",
16 Isso já será minha salvação, que o ímpio não seja admitido em sua presença.
17 Hear|strong="H8085" diligently|strong="H8085" my|strong="H8085" speech|strong="H4405",
17 Escutai, pois, meu discurso, dai ouvido às minhas explicações;
18 Behold|strong="H2009" now|strong="H4994", I|strong="H3588" have|strong="H3045" set|strong="H6186" my|strong="H3045" cause|strong="H4941" in|strong="H3045" order|strong="H6186";
18 estou pronto para defender minha causa, sei que sou eu quem tem razão.
19 Who|strong="H4310" is|strong="H1931" he|strong="H1931" that|strong="H3588" will|strong="H4310" contend|strong="H7378" with|strong="H7378" me|strong="H5978"?
19 Se alguém quiser demandar contra mim no mesmo instante desejarei calar e morrer.
20 Only do|strong="H6213" not|strong="H3808" two|strong="H8147" things|strong="H8147" unto|strong="H6213" me|strong="H6440";
20 Poupai-me apenas duas coisas! E não me esconderei de tua face:
21 Withdraw|strong="H7368" thy|strong="H5921" hand|strong="H3709" far|strong="H7368" from|strong="H5921" me|strong="H5921";
21 afasta de sobre mim a tua mão, põe um termo ao medo de teus terrores.
22 Then|strong="H6030" call|strong="H7121" thou|strong="H1696", and|strong="H6030" I|strong="H7121" will|strong="H7725" answer|strong="H6030";
22 Chama por mim, e eu te responderei; ou então, falarei eu, e tu terás a réplica.
23 How|strong="H4100" many|strong="H4100" are|strong="H4100" mine|strong="H3045" iniquities|strong="H5771" and|strong="H3045" sins|strong="H2403"?
23 Quantas faltas e pecados cometi eu? Dá-me a conhecer minhas faltas e minhas ofensas.
24 Wherefore|strong="H4100" hidest|strong="H5641" thou|strong="H6440" thy|strong="H6440" face|strong="H6440",
24 Por que escondes de mim a tua face, e por que me consideras como um inimigo?
25 Wilt thou|strong="H7291" harass a|strong="H3068" driven|strong="H5086" leaf|strong="H5929"?
25 Queres, então, assustar uma folha levada pelo vento, ou perseguir uma folha ressequida?
26 For|strong="H3588" thou|strong="H3588" writest|strong="H3789" bitter|strong="H4846" things|strong="H4846" against|strong="H5921" me|strong="H5921",
26 Pois queres ditar contra mim amargas sentenças, e queres que me sejam imputadas as faltas de minha mocidade,
27 Thou|strong="H7760" puttest|strong="H7760" my|strong="H8104" feet|strong="H7272" also in|strong="H5921" the|strong="H3605" stocks|strong="H5465",
27 queres enfiar os meus pés no cepo, espiar todos os meus passos, e contar os rastos de meus pés?
28 Though|strong="H1931" I am like|strong="H6211" a|strong="H3068" rotten|strong="H7538" thing|strong="H7538" that|strong="H1931" consumeth|strong="H1086",
28 {E ele se gasta como um pau bichado, como um tecido devorado pela traça}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.