Jó 13
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA
1 Lo|strong="H7200", mine|strong="H7200" eye|strong="H5869" hath|strong="H5869" seen|strong="H7200" all|strong="H3605" this,
1 “Eis que os meus olhos viram tudo isso, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 What|strong="H3045" ye|strong="H3045" know|strong="H3045", the same do I|strong="H3045" know|strong="H3045" also|strong="H1571":
2 O que vocês sabem eu também sei; em nada sou inferior a vocês.
3 Surely|strong="H3198" I would|strong="H7706" speak|strong="H1696" to|strong="H1696" the|strong="H1696" Almighty|strong="H7706",
3 Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me diante de Deus.
4 But|strong="H3605" ye are|strong="H8267" forgers|strong="H2950" of|strong="H3605" lies|strong="H8267";
4 Vocês, porém, cobrem a verdade com mentiras; todos vocês são médicos que não valem nada.
5 Oh|strong="H4310" that|strong="H5414" ye|strong="H5414" would|strong="H4310" altogether|strong="H2790" hold|strong="H5414" your|strong="H5414" peace|strong="H2790"!
5 Quem dera vocês ficassem completamente calados! Vocês poderiam passar por sábios!”
6 Hear|strong="H8085" now|strong="H4994" my|strong="H8085" reasoning|strong="H8433",
6 “Ouçam agora a minha defesa e prestem atenção aos argumentos dos meus lábios.
7 Will ye|strong="H1696" speak|strong="H1696" unrighteously|strong="H5766" for|strong="H5766" God,
7 Será que vão dizer perversidades em favor de Deus? Vão dizer mentiras a favor dele?
8 Will|strong="H6440" ye|strong="H6440" show|strong="H5375" partiality|strong="H5375" to|strong="H6440" him|strong="H6440"?
8 Serão parciais por ele? Argumentarão a favor de Deus?
9 Is|strong="H2896" it|strong="H3588" good|strong="H2896" that|strong="H3588" he|strong="H3588" should|strong="H3588" search|strong="H2713" you|strong="H3588" out|strong="H2713"?
9 Por acaso, seria bom se ele os examinasse? Ou vocês zombariam dele, como zombam das pessoas?
10 He|strong="H6440" will|strong="H6440" surely|strong="H3198" reprove|strong="H3198" you|strong="H6440",
10 Ele certamente os repreenderá, se em oculto forem parciais.
11 Shall|strong="H3808" not|strong="H3808" his|strong="H5921" majesty|strong="H7613" make you|strong="H5921" afraid|strong="H1204",
11 A grandeza dele não os amedrontaria? E o terror dele não cairia sobre vocês?
12 Your memorable|strong="H2146" sayings|strong="H2146" are|strong="H1354" proverbs|strong="H4911" of|strong="H2563" ashes,
12 As máximas de vocês são provérbios de cinza; as defesas de vocês são muralhas de barro.”
13 Hold your|strong="H5921" peace|strong="H2790", let me|strong="H5921" alone|strong="H4480", that|strong="H4480" I|strong="H5921" may|strong="H4480" speak|strong="H1696";
13 “Calem-se diante de mim, e eu falarei; que venha sobre mim o que vier.
14 Wherefore|strong="H4100" should|strong="H4100" I|strong="H5921" take|strong="H5375" my|strong="H7760" flesh|strong="H1320" in|strong="H5921" my|strong="H7760" teeth|strong="H8127",
14 Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a minha vida nas minhas mãos.
15 Behold|strong="H2005", he|strong="H3808" will|strong="H3808" slay|strong="H6991" me|strong="H6440"; I|strong="H2005" have|strong="H3176" no|strong="H3808" hope|strong="H3176":
15 Eis que ele me matará, já não tenho esperança; mesmo assim defenderei a minha conduta diante dele.
16 This|strong="H1931" also|strong="H1571" shall|strong="H3808" be|strong="H3808" my|strong="H3588" salvation|strong="H3444",
16 Também isto será a minha salvação: o fato de um ímpio não comparecer diante dele.
17 Hear|strong="H8085" diligently|strong="H8085" my|strong="H8085" speech|strong="H4405",
17 Ouçam com atenção as minhas palavras e escutem a minha exposição.
18 Behold|strong="H2009" now|strong="H4994", I|strong="H3588" have|strong="H3045" set|strong="H6186" my|strong="H3045" cause|strong="H4941" in|strong="H3045" order|strong="H6186";
18 Tenho já bem-encaminhada minha causa e estou certo de que serei justificado.”
19 Who|strong="H4310" is|strong="H1931" he|strong="H1931" that|strong="H3588" will|strong="H4310" contend|strong="H7378" with|strong="H7378" me|strong="H5978"?
19 “Quem há que possa entrar em litígio comigo? Se houver, eu fico calado e morro.
20 Only do|strong="H6213" not|strong="H3808" two|strong="H8147" things|strong="H8147" unto|strong="H6213" me|strong="H6440";
20 Concede-me somente duas coisas, ó Deus, e assim não me esconderei de ti:
21 Withdraw|strong="H7368" thy|strong="H5921" hand|strong="H3709" far|strong="H7368" from|strong="H5921" me|strong="H5921";
21 tira a tua mão de cima de mim, e não me amedronte o teu terror.”
22 Then|strong="H6030" call|strong="H7121" thou|strong="H1696", and|strong="H6030" I|strong="H7121" will|strong="H7725" answer|strong="H6030";
22 “Interpela-me, e eu responderei; ou deixa-me falar, e tu responderás.
23 How|strong="H4100" many|strong="H4100" are|strong="H4100" mine|strong="H3045" iniquities|strong="H5771" and|strong="H3045" sins|strong="H2403"?
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Mostra-me a minha transgressão e o meu pecado.”
24 Wherefore|strong="H4100" hidest|strong="H5641" thou|strong="H6440" thy|strong="H6440" face|strong="H6440",
24 “Por que escondes o teu rosto e me consideras teu inimigo?
25 Wilt thou|strong="H7291" harass a|strong="H3068" driven|strong="H5086" leaf|strong="H5929"?
25 Queres aterrorizar uma folha levada pelo vento? E perseguirás a palha seca?”
26 For|strong="H3588" thou|strong="H3588" writest|strong="H3789" bitter|strong="H4846" things|strong="H4846" against|strong="H5921" me|strong="H5921",
26 “Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.
27 Thou|strong="H7760" puttest|strong="H7760" my|strong="H8104" feet|strong="H7272" also in|strong="H5921" the|strong="H3605" stocks|strong="H5465",
27 Também prendes os meus pés com correntes, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés,
28 Though|strong="H1931" I am like|strong="H6211" a|strong="H3068" rotten|strong="H7538" thing|strong="H7538" that|strong="H1931" consumeth|strong="H1086",
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a roupa que é comida pela traça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.