Cânticos 5

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I am come into my|strong="H5973" garden|strong="H1588", my|strong="H5973" sister, my bride|strong="H3618":
1 Entrei em meu jardim, minha amiga, minha noiva! Recolhi mirra com minhas especiarias, comi meu favo com mel, bebi meu vinho com leite. As mulheres de Jerusalém Comam e bebam, amado e amada! Sim, bebam de seu amor quanto puderem! A Amada
2 I|strong="H6963" was|strong="H3820" asleep|strong="H3462", but|strong="H3820" my|strong="H6605" heart|strong="H3820" waked|strong="H5782":
2 Eu dormia, mas meu coração estava desperto, quando ouvi meu amado bater à porta e chamar: “Abra a porta para mim, minha amiga, minha querida, minha pomba, minha perfeita. Minha cabeça está molhada de orvalho, e meu cabelo, úmido do sereno da noite”.
3 I have|strong="H7272" put|strong="H3847" off|strong="H6584" my|strong="H7364" garment|strong="H3801"; how shall|strong="H7272" I put|strong="H3847" it on|strong="H3847"?
3 Eu respondi: “Já tirei a túnica; vou ter de me vestir de novo? Já lavei os pés; vou ter de sujá-los?”.
4 My|strong="H5921" beloved|strong="H1730" put|strong="H7971" in|strong="H5921" his|strong="H7971" hand|strong="H3027" by|strong="H3027" the|strong="H5921" hole|strong="H2356" of the door,
4 Meu amado tentou destrancar a porta, e meu coração se agitou.
5 I|strong="H5921" rose|strong="H6965" up|strong="H6965" to|strong="H5921" open|strong="H6605" to|strong="H5921" my|strong="H5921" beloved|strong="H1730";
5 Levantei-me de um salto para abrir a porta ao meu amor. Minhas mãos destilavam perfume e de meus dedos pingava mirra, quando puxei o ferrolho.
6 I|strong="H5315" opened|strong="H6605" to|strong="H1696" my|strong="H1245" beloved|strong="H1730";
6 Abri para meu amado, mas ele já havia partido! Meu coração quase parou de tristeza. Procurei por ele, mas não o encontrei. Chamei por ele, mas ele não respondeu.
7 The|strong="H5921" watchmen|strong="H8104" that|strong="H5892" go|strong="H5437" about|strong="H5437" the|strong="H5921" city|strong="H5892" found|strong="H4672" me|strong="H5921",
7 Os guardas me encontraram enquanto faziam a ronda. Bateram-me e feriram-me, arrancaram-me o manto, aqueles guardas dos muros.
8 I|strong="H4100" adjure|strong="H7650" you|strong="H5046", O|strong="H3068" daughters|strong="H1323" of|strong="H1323" Jerusalem|strong="H3389",
8 Prometam, ó mulheres de Jerusalém: Se encontrarem meu amado, digam-lhe que desfaleço de amor. As mulheres de Jerusalém
9 What|strong="H4100" is|strong="H4100" thy beloved|strong="H1730" more than|strong="H1730" another beloved|strong="H1730",
9 Diga-nos, mulher de beleza incomparável: Por que seu amado é melhor que todos os outros? O que ele tem de tão especial para fazermos a você essa promessa? A Amada
10 My beloved|strong="H1730" is|strong="H1730" white|strong="H6703" and|strong="H6703" ruddy,
10 Meu amado é moreno e fascinante; ele se destaca no meio da multidão!
11 His|strong="H6158" head|strong="H7218" is|strong="H7218" as the|strong="H7218" most|strong="H3800" fine|strong="H6337" gold|strong="H3800";
11 Sua cabeça é como o ouro puro, seu cabelo ondulado, preto como o corvo.
12 His|strong="H5921" eyes|strong="H5869" are|strong="H5869" like|strong="H5921" doves|strong="H3123" beside|strong="H5921" the|strong="H5921" water-brooks,
12 Seus olhos são como pombas junto aos riachos, incrustados como joias lavadas em leite.
13 His|strong="H5674" cheeks|strong="H3895" are|strong="H8193" as a|strong="H3068" bed|strong="H6170" of|strong="H4026" spices|strong="H1314",
13 Suas faces são como jardins de especiarias que espalham sua fragrância. Seus lábios são como lírios perfumados com mirra.
14 His|strong="H3027" hands|strong="H3027" are|strong="H3027" as rings|strong="H1550" of|strong="H3027" gold|strong="H2091" set|strong="H4390" with|strong="H4390" beryl|strong="H8658":
14 Seus braços são como barras redondas de ouro, enfeitadas com berilo. Seu ventre é como marfim polido, que resplandece com safiras.
15 His|strong="H5921" legs|strong="H7785" are|strong="H7785" as pillars|strong="H5982" of|strong="H5982" marble|strong="H8336", set|strong="H3245" upon|strong="H5921" sockets of|strong="H5982" fine|strong="H8336" gold|strong="H6337":
15 Suas pernas são como colunas de mármore apoiadas em bases de ouro puro. Seu porte é majestoso, como o dos cedros do Líbano.
16 His|strong="H3605" mouth|strong="H2441" is|strong="H2088" most sweet|strong="H4477";
16 Sua voz é a própria doçura; ele é desejável em todos os sentidos. Esse, ó mulheres de Jerusalém, é meu amado, meu amigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.