Cânticos 1

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The|strong="H8010" Song|strong="H7892" of|strong="H7892" songs|strong="H7892", which is|strong="H8010" Solomon|strong="H8010"’s.
1 Este é o Cântico dos Cânticos, a mais bela das canções de Salomão. A noiva
2 Let him|strong="H2896" kiss|strong="H5401" me|strong="H3588" with|strong="H6310" the|strong="H3588" kisses|strong="H5390" of|strong="H6310" his|strong="H3588" mouth|strong="H6310";
2 Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
3 Thine oils|strong="H8081" have|strong="H5921" a|strong="H3068" goodly|strong="H2896" fragrance|strong="H7381";
3 O seu perfume é suave; o seu nome é para mim como perfume derramado. Nenhuma mulher poderia deixar de amá-lo.
4 Draw|strong="H4900" me|strong="H4900"; we|strong="H3068" will|strong="H4428" run|strong="H7323" after thee:
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Seja o meu rei e leve-me para o seu quarto. Coro Ó rei, ficaremos alegres e felizes por sua causa e cantaremos o seu amor, que é mais agradável do que o vinho. Não é sem razão que o amam, ó rei! Ela
5 I am black|strong="H7838", but|strong="H7838" comely|strong="H5000",
5 Mulheres de Jerusalém, eu sou morena, porém sou bela. Sou morena escura como as barracas do deserto, como as cortinas do palácio de Salomão.
6 Look|strong="H7200" not|strong="H3808" upon|strong="H7200" me|strong="H7200", because I|strong="H7760" am swarthy|strong="H7840",
6 Não fiquem me olhando assim por causa da minha cor, pois foi o sol que me queimou. Meus irmãos ficaram zangados comigo e me fizeram trabalhar nas plantações de uvas. Por isso, não tive tempo de cuidar de mim mesma.
7 Tell|strong="H5046" me|strong="H5315", O|strong="H3068" thou|strong="H1961" whom my|strong="H5921" soul|strong="H5315" loveth,
7 Diga, meu amor: Aonde é que você leva as suas ovelhas para pastar? Onde é que elas descansam ao meio-dia? Diga, e assim não terei de andar procurando você entre as ovelhas dos outros pastores. O noivo
8 If thou|strong="H3045" know|strong="H3045" not|strong="H3808", O|strong="H3068" thou|strong="H3045" fairest|strong="H3303" among|strong="H5921" women,
8 Se você, a mais bela de todas as mulheres, não sabe o lugar, siga as ovelhas dos outros e assim encontrará pasto para os seus cabritos perto das barracas dos pastores.
9 I|strong="H7393" have compared|strong="H1819" thee, O|strong="H3068" my love|strong="H7474",
9 Você é tão bela, minha querida, como os animais da carruagem de Faraó.
10 Thy cheeks|strong="H3895" are|strong="H3895" comely|strong="H4998" with|strong="H6677" plaits of hair,
10 O seu rosto é lindo no meio de duas tranças; como é formoso o seu pescoço enfeitado de colares!
11 We|strong="H6213" will|strong="H6213" make|strong="H6213" thee|strong="H6213" plaits of|strong="H6213" gold|strong="H2091"
11 Vamos fazer para você uma corrente de ouro, toda enfeitada de prata. Ela
12 While|strong="H5704" the|strong="H5414" king|strong="H4428" sat at|strong="H4428" his|strong="H5414" table|strong="H4524",
12 Quando o meu rei estava sentado no seu sofá, sentia-se o cheiro agradável do meu perfume.
13 My beloved|strong="H1730" is|strong="H1730" unto me as a|strong="H3068" bundle|strong="H6872" of|strong="H6872" myrrh|strong="H4753",
13 O meu amado tem cheiro de mirra quando descansa sobre os meus seios.
14 My beloved|strong="H1730" is|strong="H1730" unto|strong="H3754" me as a|strong="H3068" cluster of|strong="H3754" henna|strong="H3724" flowers
14 O meu amado é como as flores do campo nas plantações de uvas que ficam perto da fonte de Gedi. Ele
15 Behold|strong="H2005", thou art fair|strong="H3303", my love|strong="H7474";
15 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Como os seus olhos brilham de amor! Ela
16 Behold|strong="H2005", thou art fair|strong="H3303", my beloved|strong="H1730", yea, pleasant|strong="H5273":
16 Como você é belo, meu querido! Como é encantador! A grama verde será a nossa cama;
17 The|strong="H1004" beams|strong="H6982" of|strong="H1004" our house|strong="H1004" are|strong="H1004" cedars,
17 os cedros serão as vigas da nossa casa, e os pinheiros serão o telhado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.