Salmos 48

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, seu santo monte.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, The city of the great King.
2 Alto e belo, alegria de toda a terra, é o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 God hath made himself known in her palaces for a refuge.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.
4 Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
5 They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.
5 Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
6 Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
7 With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
7 Com vento leste destruíste as naus de Társis.
8 As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever.
8 Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;
12 Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
13 Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
13 notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
14 For this God is our God for ever and ever: He will be our guide
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.