Tiago 4

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Where do wars andfights among you come from? Do they not come from your passions that wage war among your members?
1 De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?
2 You desire but do not have. You murder and are jealous but cannot obtain what you want. You fight and war.You do not have because you do not ask.
2 Vocês cobiçam coisas, e não as têm; matam e invejam, mas não conseguem obter o que desejam. Vocês vivem a lutar e a fazer guerras. Não têm, porque não pedem.
3 You ask and do not receive because you ask wrongly, so that you may spend what you get on your pleasures.
3 Quando pedem, não recebem, pois pedem por motivos errados, para gastar em seus prazeres.
4 Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God?Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
4 Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.
5 Or do you think that the Scripture speaks in vain? The spirit thatdwells in us desires to the point of envy,
5 Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
6 but God gives greater grace. Therefore it says, “God opposes the proud but gives grace to the humble.”
6 Mas ele nos concede graça maior. Por isso diz a Escritura: "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
7 Submit yourselves therefore toGod, but resist the devil, and he will flee from you.
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
9 Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into gloom.
9 Entristeçam-se, lamentem e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
10 Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Do not speak evil against one another, brothers.He who speaks evil against a brotherand judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. Now if yoʋ judge the law, yoʋ are not a doer of the law but a judge.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala contra o seu irmão ou julga o seu irmão, fala contra a Lei e a julga. Quando você julga a Lei, não a está cumprindo, mas está se colocando como juiz.
12 There is only onelawgiver and judge—he who is able to save and destroy.But who are yoʋ to judgeanother?
12 Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Come now, you who say, “Todayand tomorrowlet us go to such and such a city, spend a year there, trade, and make a profit.”
13 Ouçam agora, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro".
14 You do not knowwhat will happen tomorrow. What isyour life?It is a vapor that appears for a little while and then vanishes away.
14 Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
15 Instead you ought to say, “If the Lord wills,let us live and do this or that.”
15 Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".
16 But as it is, you boast in your arrogance; all such boasting is evil.
16 Agora, porém, vocês se vangloriam das suas pretensões. Toda vanglória como essa é maligna.
17 So whoever knows the right thing to do and does not do it, for him it is sin.
17 Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.