2 Coríntios 6
Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs VC
1 As God's fellow workers, we urge you not to receive the grace of God in vain.
1 Na qualidade de colaboradores seus, exortamo-vos a que não recebais a graça de Deus em vão.
2 For he says,Behold, now is the favorable time; now is the day of salvation.
2 Pois ele diz: Eu te ouvi no tempo favorável e te ajudei no dia da salvação {Is 49,8}. Agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação.
3 We are putting no obstacle in anyone's way, so that our ministry may not be discredited.
3 A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
4 Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
4 Mas em todas as coisas nos apresentamos como ministros de Deus, por uma grande constância nas tribulações, nas misérias, nas angústias,
5 in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in sleepless nights, in hunger,
5 nos açoites, nos cárceres, nos tumultos populares, nos trabalhos, nas vigílias, nas privações;
6 in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in genuine love,
6 pela pureza, pela ciência, pela longanimidade, pela bondade, pelo Espírito Santo, por uma caridade sincera,
7 in the word of truth, in the power of God; with weapons of righteousness for the right hand and the left,
7 pela palavra da verdade, pelo poder de Deus; pelas armas da justiça ofensivas e defensivas,
8 through glory and dishonor, through bad report and good report; regarded as deceivers, and yet true;
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
9 as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not put to death;
9 Tidos por impostores, somos, no entanto, sinceros; por desconhecidos, somos bem conhecidos; por agonizantes, estamos com vida; por condenados e, no entanto, estamos livres da morte.
10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
10 Somos julgados tristes, nós que estamos sempre contentes; indigentes, porém enriquecendo a muitos; sem posses, nós que tudo possuímos!
11 O Corinthians, we have spoken freely to you; our hearts have been opened wide.
11 Ó coríntios, acabamos de vos falar com toda a franqueza. O nosso coração está todo ele aberto.
12 You are not restricted by us, but by your own affections.
12 Não é estreito o lugar que nele ocupais. Estreito, isso sim, é vosso íntimo.
13 Now in return—I am speaking as I would to my own children—open your hearts to us.
13 Correspondei-me com igual ternura. Falo como a meus filhos: também vós outros abri largamente os vossos corações.
14 Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? What fellowship does light have with darkness?
14 Não vos prendais ao mesmo jugo com os infiéis. Que união pode haver entre a justiça e a iniqüidade? Ou que comunidade entre a luz e as trevas?
15 What harmony does Christ have with Belial? What portion does a believer have with an unbeliever?
15 Que compatibilidade pode haver entre Cristo e Belial? Ou que acordo entre o fiel e o infiel?
16 And what agreement does the temple of God have with idols? Foryou are the temple of the living God, just as God said,
16 Como conciliar o templo de Deus e os ídolos? Porque somos o templo de Deus vivo, como o próprio Deus disse: Eu habitarei e andarei entre eles, e serei o seu Deus e eles serão o meu povo {Lv 26,11s}.
17 — ausente —
17 Portanto, saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor. Não toqueis no que é impuro, e vos receberei.
18 — ausente —
18 Serei para vós um Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso {Is 52,11; Jr 31,9}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.