2 Coríntios 6
Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs BKJ
1 As God's fellow workers, we urge you not to receive the grace of God in vain.
1 Então nós, como colaboradores dele, rogamo-vos também para que não recebais a graça de Deus em vão.
2 For he says,Behold, now is the favorable time; now is the day of salvation.
2 (Porque ele diz: Em tempo aceitável tenho ouvido, e em dia de salvação tenho socorrido. Eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação).
3 We are putting no obstacle in anyone's way, so that our ministry may not be discredited.
3 Não dando em nada ocasião de tropeço, para que o ministério não seja culpado;
4 Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
4 Mas, em todas as coisas, aprovando-nos como ministros de Deus, na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
5 in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in sleepless nights, in hunger,
5 nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in genuine love,
6 na pureza, no conhecimento, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 in the word of truth, in the power of God; with weapons of righteousness for the right hand and the left,
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pela armadura da justiça, à direita e à esquerda,
8 through glory and dishonor, through bad report and good report; regarded as deceivers, and yet true;
8 por meio da honra e da desonra, por meio da má fama e da boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not put to death;
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como morrendo, e eis que vivemos; como castigados, e não mortos;
10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
10 como tristes, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, e todavia possuindo todas as coisas.
11 O Corinthians, we have spoken freely to you; our hearts have been opened wide.
11 Ó vós Coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está ampliado.
12 You are not restricted by us, but by your own affections.
12 Vós não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nas vossas próprias entranhas.
13 Now in return—I am speaking as I would to my own children—open your hearts to us.
13 Ora, em recompensa disto, (eu falo como a meus filhos) sejais vós também dilatados.
14 Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? What fellowship does light have with darkness?
14 Não estejais unidos em jugo desigual com incrédulos, pois que companheirismo tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?
15 What harmony does Christ have with Belial? What portion does a believer have with an unbeliever?
15 E que harmonia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o crente com o infiel?
16 And what agreement does the temple of God have with idols? Foryou are the temple of the living God, just as God said,
16 E que acordo tem o templo de Deus com os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivo, como Deus disse: Eu habitarei neles e andarei entre eles; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
17 — ausente —
17 Portanto, saí do meio deles, e separai-vos, diz o Senhor. E não toqueis em coisa imunda, e eu vos receberei;
18 — ausente —
18 e serei Pai para vós, e vós sereis meus filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.