1 Timóteo 5

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Do not rebuke an older man, but appeal to him as you would to a father. Speak to younger men as brothers,
1 Nunca fale com dureza a um homem mais velho, mas aconselhe-o como faria com seu próprio pai. Quanto aos mais jovens, aconselhe-os como a irmãos.
2 older women as mothers, and younger women as sisters, in all purity.
2 Trate as mulheres mais velhas como trataria sua mãe, e as mais jovens, com toda pureza, como se fossem suas irmãs.
3 Honor widows who are truly widows.
3 Cuide das viúvas que não têm ninguém para ajudá-las.
4 But if any widow has children or grandchildren, they should first learn to show godliness toward their own household and to make some repayment to their parents, for this isacceptable in the sight of God.
4 Mas, se elas tiverem filhos ou netos, a primeira responsabilidade deles é mostrar devoção no lar e retribuir aos pais o cuidado recebido. Isso é algo que agrada a Deus.
5 Now a woman who is truly a widow and left all alone has put her hope in God and continues night and day in her supplications and prayers.
5 A verdadeira viúva, uma mulher sozinha no mundo, põe sua esperança em Deus. Dia e noite, faz súplicas e orações.
6 But she who lives in self-indulgence is dead even while she lives.
6 Mas a viúva que vive apenas para o prazer está morta, ainda que esteja viva.
7 Give these commands as well, so that no one will be open to blame.
7 Dê essas instruções, para que ninguém fique sujeito a críticas.
8 But if anyone does not provide for his own relatives, and especially for those of his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
8 Aqueles que não cuidam dos seus, especialmente dos de sua própria família, negaram a fé e são piores que os descrentes.
9 A widow may be put on the list to receive support if she is at least sixty years old, has been the wife of one husband,
9 A viúva incluída na lista para receber sustento deve ter pelo menos sessenta anos e ter sido esposa de um só marido.
10 and has a reputation for good works, that is, if she has brought up children, shown hospitality, washed the feet of the saints, helped the afflicted, and devoted herself to every good work.
10 Deve ser respeitada pelo bem que praticou, como alguém que soube criar os filhos, foi hospitaleira, serviu o povo santo com humildade, ajudou os que estavam em dificuldade e sempre se dedicou a fazer o bem.
11 But reject younger widows, for when their sensual desires draw them away from Christ, they wish to marry,
11 As viúvas mais jovens não devem fazer parte dessa lista, pois, quando seus desejos físicos forem mais fortes que sua devoção a Cristo, desejarão se casar novamente.
12 thus bringing judgment on themselves because they have broken their previous pledge.
12 Assim se tornarão culpadas de quebrar o compromisso que fizeram.
13 At the same time, they learn to be idle, wandering about from house to house. And they are not only idle, but also gossips and busybodies, saying things they should not say.
13 Além disso, aprenderão a se tornar ociosas e a andar de casa em casa, fazendo fofoca, intrometendo-se em assuntos alheios e falando do que não devem.
14 So I advise the younger widows to marry, bear children, and manage their households, so as to give the adversary no opportunity to revile us.
14 Portanto, aconselho que essas viúvas mais jovens se casem de novo, tenham filhos e tomem conta do próprio lar. Então o inimigo não poderá dizer coisa alguma contra elas.
15 For some have already turned away to follow Satan.
15 Pois, de fato, algumas já se desviaram e agora seguem Satanás.
16 If any believingman or woman has relatives who are widows, they must help them; the church should not be burdened, so that it may help those who are truly widows.
16 Se alguma irmã na fé tem viúvas na família, deve tomar conta delas e não sobrecarregar a igreja, que assim poderá cuidar das viúvas que estiverem verdadeiramente sozinhas.
17 Elders who lead well should be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching.
17 Os presbíteros que fazem bem seu trabalho devem receber honra redobrada, especialmente os que se dedicam arduamente à pregação e ao ensino.
18 For the Scripture says, “Yoʋ shall not muzzle an ox while it is threshing,” and,
18 Pois as Escrituras dizem: “Não amordacem o boi para impedir que ele coma enquanto debulha os cereais”, e também: “Aqueles que trabalham merecem seu salário”.
19 Do not accept an accusation against an elder unless it is confirmed by two or three witnesses.
19 Não aceite acusação contra um presbítero sem que seja confirmada por duas ou três testemunhas.
20 As for those who sin, reprove them in the presence of all, so that others will be afraid to follow their example.
20 Aqueles que pecarem devem ser repreendidos diante de todos, o que servirá de forte advertência para os demais.
21 I solemnly charge yoʋ before God andthe Lord Jesus Christ and the chosen angels to observe these things without partiality, doing nothing out of favoritism.
21 Ordeno solenemente, na presença de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos que você obedeça a estas instruções sem tomar partido nem demonstrar favoritismo.
22 Do not lay hands on anyone hastily, and do not take part in the sins of others; keep yoʋrself pure.
22 Não se apresse em nomear um líder. Não participe dos pecados alheios. Mantenha-se puro.
23 (No longer drink only water, but use a little wine for the sake of yoʋr stomach and yoʋr frequent illnesses.)
23 Não beba apenas água. Uma vez que você fica doente com frequência, tome um pouco de vinho por causa de seu estômago.
24 The sins of some are obvious, going before them to judgment, but the sins of others trail along behind.
24 Lembre-se de que os pecados de alguns são evidentes, e seu julgamento é inevitável. Há outros, porém, cujos pecados só serão revelados mais tarde.
25 In the same way, good works are obvious, and even those that are not obvious cannot remain hidden.
25 Da mesma forma, as boas obras de alguns são evidentes, e outras, feitas em segredo, um dia serão conhecidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.