1 Pedro 5

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I exhort the elders among you, I who am a fellow elder, a witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory that will be revealed:
1 Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
2 Shepherd the flock of God that is among you,exercising oversight, not under compulsion, butwillingly; not for sordid gain, but eagerly.
2 que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
3 Do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.
3 não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
4 And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.
4 E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5 In the same way, you who are younger must submit to your elders. And all of you must clothe yourselves with humilityas you submit to one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.”
5 Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time,
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
7 casting all your anxiety on him, because he cares for you.
7 Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
8 Be sober-minded andwatchful; your adversary the devilwalks around like a roaring lion, seekingsomeone to devour.
8 Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
9 Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are enduring the same kinds of suffering.
9 Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
10 And after you have suffered for a little while,may the God of all grace, who calledyou to his eternal glory in ChristJesus, himself perfect you; he will establish, strengthen, and settle you.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
11 To him bethe glory and the power foreverand ever. Amen.
11 A ele seja o domínio para sempre. Amém!
12 Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
12 Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
13 She who is in Babylon, who is chosen together with you, greets you, and so does my son Mark.
13 Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace be with all of you who are in ChristJesus.
14 Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.