Salmos 91
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA
1 He who sitteth under the shelter of the Most High Maketh his abode in the shadow of the Almighty.
1 O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 I say to the LORD, Thou art my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
2 diz ao Senhor : Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.
3 Surely he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the wasting pestilence;
3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 He will cover thee with his feathers, And under his wings shalt thou find refuge; His faithfulness shall be thy shield and buckler.
4 Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.
5 Thou shalt not be afraid of the terror of the night, Nor of the arrow that flieth by day;
5 Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
6 Nor of the pestilence that walketh in darkness, Nor of the plague that destroyeth at noonday.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand shall fall by thy side, And ten thousand at thy right hand; But thee it shall not touch.
7 Caiam mil ao teu lado, e dez mil, à tua direita; tu não serás atingido.
8 Thou shalt only behold with thine eyes, And see the recompense of the wicked.
8 Somente com os teus olhos contemplarás e verás o castigo dos ímpios.
9 Because thou hast made the LORD thy refuge, And the Most High thy habitation,
9 Pois disseste: O Senhor é o meu refúgio. Fizeste do Altíssimo a tua morada.
10 No evil shall befall thee, Nor any plague come near thy dwelling.
10 Nenhum mal te sucederá, praga nenhuma chegará à tua tenda.
11 For he will give his angels charge over thee, To guard thee in all thy ways.
11 Porque aos seus anjos dará ordens a teu respeito, para que te guardem em todos os teus caminhos.
12 They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and the adder; The young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
13 Pisarás o leão e a áspide, calcarás aos pés o leãozinho e a serpente.
14 “Because he loveth me, I will deliver him; I will set him on high, because he knoweth my name.
14 Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; pô-lo-ei a salvo, porque conhece o meu nome.
15 When he calleth upon me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him, and bring him to honor.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele, livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 With long life will I satisfy him, And show him my salvation.”
16 Saciá-lo-ei com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.