Salmos 91

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 He who sitteth under the shelter of the Most High Maketh his abode in the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 I say to the LORD, Thou art my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
2 Direi do Senhor: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Surely he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the wasting pestilence;
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 He will cover thee with his feathers, And under his wings shalt thou find refuge; His faithfulness shall be thy shield and buckler.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Thou shalt not be afraid of the terror of the night, Nor of the arrow that flieth by day;
5 Não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia,.
6 Nor of the pestilence that walketh in darkness, Nor of the plague that destroyeth at noonday.
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand shall fall by thy side, And ten thousand at thy right hand; But thee it shall not touch.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
8 Thou shalt only behold with thine eyes, And see the recompense of the wicked.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Because thou hast made the LORD thy refuge, And the Most High thy habitation,
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refúgio. No Altíssimo fizeste a tua habitação.
10 No evil shall befall thee, Nor any plague come near thy dwelling.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 For he will give his angels charge over thee, To guard thee in all thy ways.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and the adder; The young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 “Because he loveth me, I will deliver him; I will set him on high, because he knoweth my name.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 When he calleth upon me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him, and bring him to honor.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
16 With long life will I satisfy him, And show him my salvation.”
16 Fartá-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.