Salmos 56
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA
1 “For the leader of the music. To be sung to the tune of “The dumb dove among strangers.” A psalm of David, when the Philistines took him in Gath.” Have pity upon me, O God! for man panteth for my life; My adversary daily oppresseth me!
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia.
2 Mine enemies daily pant for my life, And many are they who war proudly against me.
2 Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 When I am in fear, I will put my trust in thee!
3 Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
4 Through God shall I praise his word; In God do I put my trust; I will not fear; What can flesh do to me?
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Every day they wrest my words; All their thoughts are against me for evil.
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, Lying in wait for my life.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me darem cabo da vida.
7 Shall they escape by their iniquity? In thine anger cast down the people, O God!
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derriba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Count thou my wanderings; Put my tears into thy bottle! Are they not recorded in thy book?
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições; recolheste as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 When I cry to thee, my enemies shall turn back; This I know, that God is for me.
9 No dia em que eu te invocar, baterão em retirada os meus inimigos; bem sei isto: que Deus é por mim.
10 Through God shall I praise his word; I shall glory in the promise of Jehovah.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 In God do I put my trust; I will not fear: What can man do to me?
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer o homem?
12 Thy vows are upon me, O God! I will render praises to thee!
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; render-te-ei ações de graças.
13 For thou hast delivered me from death, Yea, my feet from falling, That I may walk before God in the light of the living.
13 Pois da morte me livraste a alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.