Salmos 45

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “For the leader of the music. To be accompanied with the Shoshannim. A song of loveliness by the sons of Korah.” My heart is overflowing with a good matter; I will address my work to the king: May my tongue be like the pen of a ready writer!
1 O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante ao rei; a minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Thou art the fairest of the sons of men; Grace is poured upon thy lips; For God hath blessed thee for ever!
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 Gird thy sword to thy thigh, thou hero!-Thy glory and ornament!
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 In thy glorious array ride forth victoriously, On account of truth and mildness and justice; And thy right hand shall teach thee terrible things!
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 Thine arrows are sharp; Nations shall fall before thee; They shall pierce the hearts of the king's enemies.
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 Thy throne is God's for ever and ever; The sceptre of thy kingdom is a sceptre of equity!
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 Thou lovest righteousness, and hatest iniquity; Therefore hath God, thy God, anointed thee With the oil of gladness above thy fellows!
7 Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 All thy garments are myrrh, aloes, and cassia; From ivory palaces stringed instruments delight thee.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 Daughters of kings are among thy chosen women; On the right hand stands the queen In gold of Ophir.
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 Listen, O daughter! consider, and incline thine ear; Forget thy people and thy father's house!
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 For the king is captivated with thy beauty; He is now thy lord; honor thou him!
11 Então, o rei se afeiçoará à tua formosura, pois ele é teu senhor; obedece-lhe.
12 So shall the daughter of Tyre seek thy favor with gifts, The rich among the people.
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 All glorious is the king's daughter in her apartment; Her robe is embroidered with gold.
13 A filha do rei é toda ilustre no seu palácio; as suas vestes são de ouro tecido.
14 In variegated garments shall she be led to the king; The virgin companions that follow her shall be brought unto thee.
14 Levá-la-ão ao rei com vestes bordadas; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 With gladness and rejoicing shall they be brought; They shall enter the king's palace.
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes through all the land.
16 Em lugar de teus pais será a teus filhos que farás príncipes sobre toda a terra.
17 I will make thy name memorable throughout all generations; So shall the nations praise thee for ever and ever!
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.