Salmos 147
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs BKJ
1 Praise ye the LORD! For it is good to sing praise to our God; For it is pleasant, and praise is becoming.
1 Louvai ao SENHOR pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
2 The LORD buildeth up Jerusalem; He gathereth together the dispersed of Israel.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, ele ajunta os exilados de Israel.
3 He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
3 Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 He counteth the number of the stars; He calleth them all by their names.
4 Ele conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 The LORD lifteth up the lowly; He casteth the wicked down to the ground.
6 O SENHOR eleva os humildes; ele lança os perversos ao chão.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises upon the harp to our God!
7 Cantai ao SENHOR com ação de graças; cantai louvores sobre a harpa ao nosso Deus.
8 Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who causeth grass to grow upon the mountains.
8 Que cobre o céu com as nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer sobre os montes.
9 He giveth to the cattle their food. And to the young ravens, when they cry.
9 Ele dá aos animais da sua comida, e aos corvos jovens que clamam.
10 He delighteth not in the strength of the horse, He taketh not pleasure in the legs of a man.
10 Ele não se deleita na força do cavalo; não tem prazer nas pernas do homem.
11 The LORD taketh pleasure in those who fear him, In those who trust in his mercy.
11 O SENHOR tem prazer naqueles que o temem, naqueles que esperam na sua misericórdia.
12 Praise the LORD. O Jerusalem! Praise thy God, O Zion!
12 Louva ao SENHOR, ó Jerusalém; louva ao teu Deus, ó Sião.
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
13 Pois ele fortaleceu as barras dos teus portões; ele abençoou aos teus filhos dentro de ti.
14 He maketh peace in thy borders, And satisfieth thee with the finest of the wheat.
14 Ele pacifica em tuas fronteiras, e te preenche com o mais fino trigo.
15 He sendeth forth his command to the earth; His word runneth very swiftly.
15 Ele envia o seu mandamento sobre a terra; a sua palavra corre velozmente.
16 He giveth snow like wool, And scattereth the hoar-frost like ashes.
16 Ele dá a neve como lã; ele espalha a geada como cinza.
17 He casteth forth his ice like morsels; Who can stand before his cold?
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
18 He sendeth forth his word, and melteth them; He causeth his wind to blow, and the waters flow.
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; faz o seu vento soprar, e as águas fluírem.
19 He publisheth his word to Jacob, His statutes and laws to Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 He hath dealt in this manner with no other nation; And, as for his ordinances, they have not known them. Praise ye the LORD!
20 Ele não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, eles não os conheceram. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.