Provérbios 23
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC
1 When thou sittest to eat with a ruler, Consider well what is before thee;
1 Quando te assentares à mesa com um grande, considera com atenção quem está diante de ti:
2 For thou wilt put a knife to thy throat, If thou art a man given to appetite!
2 põe uma faca na tua garganta, se tu sentes muito apetite;
3 Long not for his dainties. For they are deceitful meat.
3 não cobices seus manjares que são alimentos enganosos.
4 Toil not to become rich; Cease from this, thy wisdom.
4 Não te afadigues para te enriqueceres, evita aplicar a isso teu espírito.
5 Wilt thou let thine eyes fly toward them? They are gone! For riches truly make to themselves wings; They fly away like the eagle toward heaven.
5 Mal fixas os olhos nos bens, e nada mais há, porque a riqueza tem asas como a águia que voa para o céu.
6 Eat not the bread of him that hath an evil eye, And long not for his dainties;
6 Não comas com homem invejoso, não cobices seus manjares,
7 For as he thinketh in his heart, so is he. “Eat and drink!” saith he to thee; But his heart is not with thee.
7 porque ele se mostra tal qual se calculou em si mesmo. Ele te diz: Come e bebe, mas seu coração não está contigo.
8 The morsel, which thou hast eaten, thou shalt vomit up; And thou wilt have thrown away thy sweet words.
8 Comido o bocado, tu o vomitarás e desperdiçarás tuas amabilidades.
9 Speak not in the ears of a fool; For he will despise the wisdom of thy words.
9 Não fales aos ouvidos do insensato porque ele desprezaria a sabedoria de tuas palavras.
10 Remove not the ancient landmark, And enter not into the fields of the fatherless!
10 Não toques no marco antigo, não penetres na terra dos órfãos
11 For their avenger is mighty; He will maintain their cause against thee.
11 porque seu vingador é poderoso e defenderá sua causa contra ti.
12 Apply thy heart to instruction, And thine ears to the words of knowledge.
12 Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
13 Withhold not correction from a child; If thou beat him with the rod, he will not die.
13 Não poupes ao menino a correção: se tu o castigares com a vara, ele não morrerá,
14 Beat him thyself with the rod, And thou shalt rescue him from the underworld.
14 castigando-o com a vara, salvarás sua vida da morada dos mortos.
15 My son, if thy heart be wise, My heart shall rejoice, even mine;
15 Meu filho, se o teu espírito for sábio, meu coração alegrar-se-á contigo!
16 Yea, my reins shall exult, When thy lips speak right things.
16 Meus rins estremecerão de alegria, quando teus lábios proferirem palavras retas.
17 Let not thy heart envy sinners, But continue thou in the fear of the LORD all the day long;
17 Que teu coração não inveje os pecadores, mas permaneça sempre no temor do Senhor
18 For surely there shall be a reward, And thine expectation shall not be cut off.
18 porque {então} haverá certamente um futuro e tua esperança não será frustrada.
19 Hear thou, my son, and be wise; And let thy heart go forward in the way!
19 Ouve, meu filho: sê sabio, dirige teu coração pelo caminho reto,
20 Be not thou among winebibbers, And riotous eaters of flesh;
20 não te ajuntes com os bebedores de vinho, com aqueles que devoram carnes,
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty, And drowsiness will clothe a man with rags.
21 pois o ébrio e o glutão se empobrecem e a sonolência veste-se com andrajos.
22 Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she is old.
22 Dá ouvidos a teu pai, àquele que te gerou e não desprezes tua mãe quando envelhecer.
23 Buy the truth, and sell it not; Buy wisdom and instruction and understanding.
23 Adquire a verdade e não a vendas, adquire sabedoria, instruções e inteligência.
24 The father of a righteous man shall greatly rejoice; Yea, he who begetteth a wise child shall have joy in him.
24 O pai do justo exultará de alegria; aquele que gerou um sábio alegrar-se-á nele.
25 Let thy father and thy mother have joy; Yea, let her that bore thee rejoice!
25 Que teu pai se alegre por tua causa, que viva na alegria aquela que te deu à luz!
26 My son, give me thy heart, And let thine eyes observe my ways!
26 Meu filho, dá-me teu coração. Que teus olhos observem meus caminhos,
27 For a harlot is a deep ditch; Yea, a strange woman is a narrow pit.
27 pois a meretriz é uma fossa profunda e a entranha, um poço estreito:
28 Like a robber she lieth in wait, And increaseth the treacherous among men.
28 como um salteador ele fica de emboscada e, entre os homens, multiplica os infiéis.
29 Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who anxiety? Who wounds without cause? Who dimness of eyes?
29 Para quem os ah? Para quem os ais? Para quem as contendas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem motivo? Para quem o vermelho dos olhos?
30 They that tarry long at the wine; They that go in to seek mixed wine.
30 Para aqueles que permanecem junto ao vinho, para aqueles que vão saborear o vinho misturado.
31 Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly.
31 Não consideres o vinho: como ele é vermelho, como brilha no copo, como corre suavemente!
32 At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.
32 Mas, no fim, morde como uma serpente e pica como um basilisco!
33 Thine eyes will look upon strange women, And thy heart will utter perverse things.
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, teu coração pronunciará coisas incoerentes.
34 Yea, thou shalt be as one that lieth down in the midst of the sea, And as one that lieth down upon the top of a mast.
34 Serás como um homem adormecido no fundo do mar, ou deitado no cimo dum mastro:
35 They have stricken me [[shalt thou say]],—I suffered no pain! They have beaten me,—I felt it not! When shall I awake? I will seek it yet again.
35 Feriram-me, dirás tu; e não sinto dor! Bateram-me... e não sinto nada. Quando despertei eu? Quero mais ainda!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.