Provérbios 23
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA
1 When thou sittest to eat with a ruler, Consider well what is before thee;
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 For thou wilt put a knife to thy throat, If thou art a man given to appetite!
2 mete uma faca à tua garganta, se és homem glutão.
3 Long not for his dainties. For they are deceitful meat.
3 Não cobices os seus delicados manjares, porque são comidas enganadoras.
4 Toil not to become rich; Cease from this, thy wisdom.
4 Não te fatigues para seres rico; não apliques nisso a tua inteligência.
5 Wilt thou let thine eyes fly toward them? They are gone! For riches truly make to themselves wings; They fly away like the eagle toward heaven.
5 Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Pois, certamente, a riqueza fará para si asas, como a águia que voa pelos céus.
6 Eat not the bread of him that hath an evil eye, And long not for his dainties;
6 Não comas o pão do invejoso, nem cobices os seus delicados manjares.
7 For as he thinketh in his heart, so is he. “Eat and drink!” saith he to thee; But his heart is not with thee.
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 The morsel, which thou hast eaten, thou shalt vomit up; And thou wilt have thrown away thy sweet words.
8 Vomitarás o bocado que comeste e perderás as tuas suaves palavras.
9 Speak not in the ears of a fool; For he will despise the wisdom of thy words.
9 Não fales aos ouvidos do insensato, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Remove not the ancient landmark, And enter not into the fields of the fatherless!
10 Não removas os marcos antigos, nem entres nos campos dos órfãos,
11 For their avenger is mighty; He will maintain their cause against thee.
11 porque o seu Vingador é forte e lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Apply thy heart to instruction, And thine ears to the words of knowledge.
12 Aplica o coração ao ensino e os ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Withhold not correction from a child; If thou beat him with the rod, he will not die.
13 Não retires da criança a disciplina, pois, se a fustigares com a vara, não morrerá.
14 Beat him thyself with the rod, And thou shalt rescue him from the underworld.
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do inferno.
15 My son, if thy heart be wise, My heart shall rejoice, even mine;
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á também o meu;
16 Yea, my reins shall exult, When thy lips speak right things.
16 exultará o meu íntimo, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Let not thy heart envy sinners, But continue thou in the fear of the LORD all the day long;
17 Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, no temor do
18 For surely there shall be a reward, And thine expectation shall not be cut off.
18 Porque deveras haverá bom futuro; não será frustrada a tua esperança.
19 Hear thou, my son, and be wise; And let thy heart go forward in the way!
19 Ouve, filho meu, e sê sábio; guia retamente no caminho o teu coração.
20 Be not thou among winebibbers, And riotous eaters of flesh;
20 Não estejas entre os bebedores de vinho nem entre os comilões de carne.
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty, And drowsiness will clothe a man with rags.
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência vestirá de trapos o homem.
22 Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she is old.
22 Ouve a teu pai, que te gerou, e não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Buy the truth, and sell it not; Buy wisdom and instruction and understanding.
23 Compra a verdade e não a vendas; compra a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 The father of a righteous man shall greatly rejoice; Yea, he who begetteth a wise child shall have joy in him.
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e quem gerar a um sábio nele se alegrará.
25 Let thy father and thy mother have joy; Yea, let her that bore thee rejoice!
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te deu à luz.
26 My son, give me thy heart, And let thine eyes observe my ways!
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 For a harlot is a deep ditch; Yea, a strange woman is a narrow pit.
27 Pois cova profunda é a prostituta, poço estreito, a alheia.
28 Like a robber she lieth in wait, And increaseth the treacherous among men.
28 Ela, como salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who anxiety? Who wounds without cause? Who dimness of eyes?
29 Para quem são os ais? Para quem, os pesares? Para quem, as rixas? Para quem, as queixas? Para quem, as feridas sem causa? E para quem, os olhos vermelhos?
30 They that tarry long at the wine; They that go in to seek mixed wine.
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly.
31 Não olhes para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.
32 Pois ao cabo morderá como a cobra e picará como o basilisco.
33 Thine eyes will look upon strange women, And thy heart will utter perverse things.
33 Os teus olhos verão coisas esquisitas, e o teu coração falará perversidades.
34 Yea, thou shalt be as one that lieth down in the midst of the sea, And as one that lieth down upon the top of a mast.
34 Serás como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro
35 They have stricken me [[shalt thou say]],—I suffered no pain! They have beaten me,—I felt it not! When shall I awake? I will seek it yet again.
35 e dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando despertarei? Então, tornarei a beber.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.