Efésios 3
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA
1 For this cause [[I bend my knees]], I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you gentiles;
1 Por esta causa eu, Paulo, sou o prisioneiro de Cristo Jesus, por amor de vós, gentios,
2 if, indeed, ye heard of the dispensation of the grace of God which was given me toward you,
2 se é que tendes ouvido a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada para vós outros;
3 that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
3 pois, segundo uma revelação, me foi dado conhecer o mistério, conforme escrevi há pouco, resumidamente;
4 whereby, when ye read, ye may perceive my insight into the mystery of Christ;
4 pelo que, quando ledes, podeis compreender o meu discernimento do mistério de Cristo,
5 which in other generations was not made known to the sons of men, as it hath now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
5 o qual, em outras gerações, não foi dado a conhecer aos filhos dos homens, como, agora, foi revelado aos seus santos apóstolos e profetas, no Espírito,
6 that the gentiles are fellow-heirs, and of the same body, and partakers with us of the promise in Christ Jesus through the gospel;
6 a saber, que os gentios são coerdeiros, membros do mesmo corpo e coparticipantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;
7 of which I became a minister according to the gift of the grace of God, given to me according to the effectual working of his power.
7 do qual fui constituído ministro conforme o dom da graça de Deus a mim concedida segundo a força operante do seu poder.
8 To me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to make known among the gentiles the glad tidings of the unsearchable riches of Christ,
8 A mim, o menor de todos os santos, me foi dada esta graça de pregar aos gentios o evangelho das insondáveis riquezas de Cristo
9 to make all men see what is the dispensation of the mystery, which hath been hidden for ages in God, who created all things;
9 e manifestar qual seja a dispensação do mistério, desde os séculos, oculto em Deus, que criou todas as coisas,
10 to the intent that now to the principalities and powers in the heavenly regions might be known through the church the manifold wisdom of God,
10 para que, pela igreja, a multiforme sabedoria de Deus se torne conhecida, agora, dos principados e potestades nos lugares celestiais,
11 according to his purpose for ages, which he accomplished in Christ Jesus our Lord;
11 segundo o eterno propósito que estabeleceu em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 in whom we have our boldness and our access in confidence, through faith in him.
12 pelo qual temos ousadia e acesso com confiança, mediante a fé nele.
13 Wherefore I entreat you not to be disheartened by the troubles I am suffering for you, since they are your glory.
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, pois nisso está a vossa glória.
14 For this cause I bend my knees to the Father,
14 Por esta causa, me ponho de joelhos diante do Pai,
15 from whom every family in heaven and on earth receiveth its name,
15 de quem toma o nome toda família, tanto no céu como sobre a terra,
16 that he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
16 para que, segundo a riqueza da sua glória, vos conceda que sejais fortalecidos com poder, mediante o seu Espírito no homem interior;
17 that Christ may dwell in your hearts by faith, ye having been rooted and grounded in love,
17 e, assim, habite Cristo no vosso coração, pela fé, estando vós arraigados e alicerçados em amor,
18 that ye may be able to comprehend, with all the saints, what is the breadth, and length, and depth, and height,
18 a fim de poderdes compreender, com todos os santos, qual é a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade
19 and to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fullness of God.
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento, para que sejais tomados de toda a plenitude de Deus.
20 Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou pensamos, conforme o seu poder que opera em nós,
21 to him be the glory in the church in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever. Amen.
21 a ele seja a glória, na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.