Eclesiastes 1
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA
1 The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
1 Palavra do Pregador, filho de Davi, rei de Jerusalém:
2 Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities, all is vanity.
2 Vaidade de vaidades, diz o Pregador; vaidade de vaidades, tudo é vaidade.
3 What profit hath a man by all his labor with which he wearieth himself under the sun?
3 Que proveito tem o homem de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol?
4 One generation passeth away, and another generation cometh; while the earth abideth for ever.
4 Geração vai e geração vem; mas a terra permanece para sempre.
5 The sun riseth, and the sun goeth down, and hasteneth to the place whence it arose.
5 Levanta-se o sol, e põe-se o sol, e volta ao seu lugar, onde nasce de novo.
6 The wind goeth toward the south, and turneth about to the north; round and round goeth the wind, and returneth to its circuits.
6 O vento vai para o sul e faz o seu giro para o norte; volve-se, e revolve-se, na sua carreira, e retorna aos seus circuitos.
7 All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; to the place whence the rivers come, thither they return.
7 Todos os rios correm para o mar, e o mar não se enche; ao lugar para onde correm os rios, para lá tornam eles a correr.
8 All words become weary; man cannot express it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
8 Todas as coisas são canseiras tais, que ninguém as pode exprimir; os olhos não se fartam de ver, nem se enchem os ouvidos de ouvir.
9 The thing that hath been is that which shall be, and that which hath been done is that which shall be done; and there is no new thing under the sun.
9 O que foi é o que há de ser; e o que se fez, isso se tornará a fazer; nada há, pois, novo debaixo do sol.
10 Is there any thing of which one may say, “Behold, this is new”? It was long ago, in the times which were before us.
10 Há alguma coisa de que se possa dizer: Vê, isto é novo? Não! Já foi nos séculos que foram antes de nós.
11 There is no remembrance of former things, and of things that are to come there shall be no remembrance to those who live afterwards.
11 Já não há lembrança das coisas que precederam; e das coisas posteriores também não haverá memória entre os que hão de vir depois delas.
12 I, the Preacher, was king over Israel at Jerusalem.
12 Eu, o Pregador, venho sendo rei de Israel, em Jerusalém.
13 And I gave my mind to seek and to search out with wisdom concerning all things which are done under heaven; an evil business, which God hath given to the sons of men, in which to employ themselves.
13 Apliquei o coração a esquadrinhar e a informar-me com sabedoria de tudo quanto sucede debaixo do céu; este enfadonho trabalho impôs Deus aos filhos dos homens, para nele os afligir.
14 I saw all the things which are done under the sun; and, behold, it was all vanity, and striving after wind.
14 Atentei para todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo era vaidade e correr atrás do vento.
15 That which is crooked cannot be made straight, and that which is wanting cannot be numbered.
15 Aquilo que é torto não se pode endireitar; e o que falta não se pode calcular.
16 I communed with my heart, saying, “Behold, I have gained more and greater wisdom than all who have been before me at Jerusalem; yea, my mind hath seen much wisdom and knowledge.”
16 Disse comigo: eis que me engrandeci e sobrepujei em sabedoria a todos os que antes de mim existiram em Jerusalém; com efeito, o meu coração tem tido larga experiência da sabedoria e do conhecimento.
17 And I gave my mind to know wisdom, and to know senselessness and folly; I perceived that this also is striving after wind.
17 Apliquei o coração a conhecer a sabedoria e a saber o que é loucura e o que é estultícia; e vim a saber que também isto é correr atrás do vento.
18 For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
18 Porque na muita sabedoria há muito enfado; e quem aumenta ciência aumenta tristeza.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.