Gálatas 6
The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs NAA
1 Brothers, if a man is actually caught in some wrongdoing,you, the spiritual ones, should restore him in a spirit of gentleness, watching out for yourself lest you also be tempted.
1 Irmãos, se alguém for surpreendido em alguma falta, vocês, que são espirituais, restaurem essa pessoa com espírito de brandura. E que cada um tenha cuidado para que não seja também tentado.
2 Bear one another's heavy burdens, and so fulfill the law of the Christ.
2 Levem as cargas uns dos outros e, assim, estarão cumprindo a lei de Cristo.
3 For if anyone thinks himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
3 Porque, se alguém julga ser alguma coisa, não sendo nada, engana a si mesmo.
4 Let each one test his own work, and then do his ‘boasting’ only within himself, never to someone else.
4 Mas que cada um examine o seu próprio modo de agir e, então, terá motivo de gloriar-se unicamente em si e não em outro.
5 For each one must carry his own normal load.
5 Porque cada um levará o seu próprio fardo.
6 Let him who is taught the Word share all good things with him who teaches.
6 Mas aquele que está sendo instruído na palavra compartilhe todas as coisas boas com aquele que o instrui.
7 Do not be deceived, God does not allow Himself to be treated with contempt; because whatever a man sows, that he will also reap
7 Não se enganem: de Deus não se zomba. Pois aquilo que a pessoa semear, isso também colherá.
8 —he who sows to his own flesh will reap deteriorationfrom that flesh; he who sows to the Spirit will reap eternal life from that Spirit.
8 Quem semeia para a sua própria carne, da carne colherá corrupção; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá vida eterna.
9 Let us not lose heart while doing good, for we will reap in due season, if we do not give up.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque no tempo certo faremos a colheita, se não desanimarmos.
10 So then, as we have opportunity, let us do what is good toward everyone, but especially toward those who are of the household of the faith.
10 Por isso, enquanto tivermos oportunidade, façamos o bem a todos, mas principalmente aos da família da fé.
11 See with what large letters I have written to you with my own hand.
11 Vejam com que letras grandes escrevi a vocês de próprio punho.
12 Those who want to make a good showing in the flesh are pressuring you to be circumcised, but only so as not to be persecuted for the cross of Christ.
12 Todos os que querem ostentar-se na carne, esses querem obrigar vocês a se deixarem circuncidar, e agem assim somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 For not even those who are circumcised keep the law themselves, yet they want you to be circumcised that they may boast in your flesh.
13 Pois nem mesmo os que se deixam circuncidar guardam a lei, mas querem apenas que vocês se submetam à circuncisão para que eles possam se gloriar na carne de vocês.
14 But as for me, may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
14 Mas longe de mim gloriar-me, senão na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim, e eu estou crucificado para o mundo.
15 Because in Christ Jesusneither circumcision nor uncircumcision avails anything, but a new creation.
15 Pois nem a circuncisão é coisa alguma, nem a incircuncisão, mas o ser nova criatura.
16 Now as for those who conform to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
16 E, a todos os que andarem em conformidade com esta regra, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the brand marks of the LordJesus.
17 Quanto ao mais, ninguém me moleste; porque eu trago no corpo as marcas de Jesus.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês, irmãos. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.