Gálatas 6
The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs ARA
1 Brothers, if a man is actually caught in some wrongdoing,you, the spiritual ones, should restore him in a spirit of gentleness, watching out for yourself lest you also be tempted.
1 Irmãos, se alguém for surpreendido nalguma falta, vós, que sois espirituais, corrigi-o com espírito de brandura; e guarda-te para que não sejas também tentado.
2 Bear one another's heavy burdens, and so fulfill the law of the Christ.
2 Levai as cargas uns dos outros e, assim, cumprireis a lei de Cristo.
3 For if anyone thinks himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
3 Porque, se alguém julga ser alguma coisa, não sendo nada, a si mesmo se engana.
4 Let each one test his own work, and then do his ‘boasting’ only within himself, never to someone else.
4 Mas prove cada um o seu labor e, então, terá motivo de gloriar-se unicamente em si e não em outro.
5 For each one must carry his own normal load.
5 Porque cada um levará o seu próprio fardo.
6 Let him who is taught the Word share all good things with him who teaches.
6 Mas aquele que está sendo instruído na palavra faça participante de todas as coisas boas aquele que o instrui.
7 Do not be deceived, God does not allow Himself to be treated with contempt; because whatever a man sows, that he will also reap
7 Não vos enganeis: de Deus não se zomba; pois aquilo que o homem semear, isso também ceifará.
8 —he who sows to his own flesh will reap deteriorationfrom that flesh; he who sows to the Spirit will reap eternal life from that Spirit.
8 Porque o que semeia para a sua própria carne da carne colherá corrupção; mas o que semeia para o Espírito do Espírito colherá vida eterna.
9 Let us not lose heart while doing good, for we will reap in due season, if we do not give up.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não desfalecermos.
10 So then, as we have opportunity, let us do what is good toward everyone, but especially toward those who are of the household of the faith.
10 Por isso, enquanto tivermos oportunidade, façamos o bem a todos, mas principalmente aos da família da fé.
11 See with what large letters I have written to you with my own hand.
11 Vede com que letras grandes vos escrevi de meu próprio punho.
12 Those who want to make a good showing in the flesh are pressuring you to be circumcised, but only so as not to be persecuted for the cross of Christ.
12 Todos os que querem ostentar-se na carne, esses vos constrangem a vos circuncidardes, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 For not even those who are circumcised keep the law themselves, yet they want you to be circumcised that they may boast in your flesh.
13 Pois nem mesmo aqueles que se deixam circuncidar guardam a lei; antes, querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 But as for me, may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, senão na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim, e eu, para o mundo.
15 Because in Christ Jesusneither circumcision nor uncircumcision avails anything, but a new creation.
15 Pois nem a circuncisão é coisa alguma, nem a incircuncisão, mas o ser nova criatura.
16 Now as for those who conform to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
16 E, a todos quantos andarem de conformidade com esta regra, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the brand marks of the LordJesus.
17 Quanto ao mais, ninguém me moleste; porque eu trago no corpo as marcas de Jesus.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.