Apocalipse 1
The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs NTLH
1 Jesus Christ's revelation, which God gave Him to show to His slaves—things that must occur shortly.And He communicated it, sending it by His angel to His slave John,
1 Neste livro estão escritas as coisas que Jesus Cristo revelou. Deus lhe deu esta revelação para mostrar aos seus servos o que precisa acontecer logo. Cristo enviou o seu anjo para que, por meio dele, o seu servo João soubesse dessas coisas.
2 who gave witness to the word of God, even the testimony of Jesus Christ—the things that He saw,both things that are and those that must happen after these.
2 João contou tudo o que viu, e aqui está o que ele contou a respeito da mensagem de Deus e da verdade revelada por Jesus Cristo.
3 Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy, and keep the things that are written in it;because the time is near.
3 Feliz quem lê este livro, e felizes aqueles que ouvem as palavras desta mensagem profética e obedecem ao que está escrito neste livro! Pois está perto o tempo em que todas essas coisas acontecerão.
4 John, to the seven churches that are in Asia: Grace and peace to you fromHim who is and who was and who is coming, and from the sevenfoldSpirit who is before His throne,
4 Eu, João, escrevo às sete igrejas que estão na província da Ásia. Que a
5 and from Jesus Christ the faithful witness,the firstborn from among the dead,and the ruler of the kings of the earth.To Him who loved us and washed us from our sins with His own blood
5 e da parte de Jesus Cristo, a testemunha fiel! Ele é o primeiro Filho, que foi ressuscitado e que governa os reis do mundo inteiro. Ele nos ama, e pela sua morte na cruz nos livrou dos nossos pecados ,
6 —indeed, He made us a kingdom, prieststo His God and Father—to Him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.
6 e fez de nós um reino de sacerdotes a fim de servirmos ao seu Deus e Pai. A Jesus Cristo sejam dados a glória e o poder para todo o sempre! Amém !
7 Take note, He comes with the clouds, and every eye will see Him, including those who pierced Him.And all the tribes of the earth will beat their breasts [in dismay] because of Him. Yea, verily!
7 Olhem! Ele vem com as nuvens! Todos o verão, até mesmo os que o atravessaram com a lança. Todos os povos do mundo chorarão por causa dele. Certamente será assim. Amém !
8 “I am the Alpha and the Omega,”says the Lord God, “He who is and who was and who is coming, The Almighty.”
8 Eu sou o diz o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que é, que era e que há de vir.
9 I, John, your brother and companion in the tribulation and kingdom and endurancein Christ Jesus, was on the island called Patmos on account of the Word of God and on account of the testimony of Jesus Christ.
9 Eu sou João, irmão de vocês; e, unido com Jesus, tomo parte com vocês no Reino e também em aguentar o sofrimento com paciência. Eu estava na ilha de Patmos, para onde havia sido levado por ter anunciado a mensagem de Deus e a verdade que Jesus revelou.
10 I was in spiriton the Lord's day and I heard a voice behind me, loud as a trumpet,
10 No dia do Senhor fui dominado pelo Espírito de Deus e ouvi atrás de mim uma voz forte como o som de uma trombeta,
11 saying, “Write what you see in a book and send it to the seven churches: to Ephesus, to Smyrna, to Pergamos, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia and to Laodicea.”
11 que me disse:
12 And there I turned to see the voice that was speaking with me.And having turned I saw seven golden lampstands,
12 Eu virei para ver quem falava comigo e vi sete candelabros de ouro.
13 and in the midst of the seven lampstands one similar to a son of man,clothed down to the feet and girded at the nippleswith a golden belt.
13 No meio deles estava um ser parecido com um homem, vestindo uma roupa que chegava até os pés e com uma faixa de ouro em volta do peito.
14 Now His head, that is His hair, was white, like wool, as white as snow; and His eyes were like a flame of fire;
14 Os seus cabelos eram brancos como a lã ou como a neve, e os seus olhos eram brilhantes como o fogo.
15 and His feet were like fine brass, as when refined in a furnace; and His voice was like the sound of many waters;
15 Os seus pés brilhavam como o bronze refinado na fornalha e depois polido, e a sua voz parecia o barulho de uma grande cachoeira.
16 and He had seven stars on His right hand and a sharp two-edged sword coming out of His mouth; and His countenance was like the sun shining in its strength.
16 Na mão direita ele segurava sete estrelas, e da sua boca saía uma espada afiada dos dois lados. O seu rosto brilhava como o sol do meio-dia.
17 And when I saw Him I fell at His feet as if dead. And He placed His right handupon me saying: “Do not fear. I am the First and the Last,
17 Quando eu o vi, caí aos seus pés, como morto. Porém ele pôs a mão direita sobre mim e disse:
18 even the Living One—I became dead, to be sure, and now I am living for ever and ever! Oh yes!! And I have the keys of Death and of Hades!
18 Eu sou aquele que vive. Estive morto, mas agora estou vivo para todo o sempre. Tenho autoridade sobre a morte e sobre o
19 Thereforewrite the things that you have seen, and the things that are, and the things that are going to occur after these.
19 Portanto, escreva as coisas que você vai ver, tanto as que estão acontecendo agora como as que vão acontecer depois.
20 The mystery of the seven stars which you saw upon my right hand, and the seven golden lampstands: the seven stars are the messengersof the seven churches, and the seven lampstands that you saw are seven churches.
20 O sentido secreto das sete estrelas que você viu na minha mão direita e dos sete candelabros de ouro é este: as sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete candelabros são as sete igrejas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.