1 João 1
The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs VC
1 That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have witnessed with our eyes, that which we contemplated and our hands handledwith reference to the word of the Life
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 —oh yes, the Life was manifested, and we have seen and testify and declare to you that eternal Life who was in the presence of the Father and was manifested to us—
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 that which we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us;indeed, our fellowship is with the Father and with His Son, Jesus Christ.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 Yes, we write these things to you so that ourjoy may be fulfilled.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Now this is the message that we have heard from Him and declare to you, that God is light and there is no darknessat all in Him.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 If we claim that we have fellowship with Him while walking in the darkness, we are lying and not living the truth.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 But if we walk in the light just as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus ChristHis Son cleanses us from all sin.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 If we claim that we have no sin,we are deceiving ourselves and the Truth is not in us.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 If we confess our sins, He is faithful and righteous so as to forgive us those sins and to cleanseus from all unrighteousness.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 If we claim that we have not sinned,we call Him a liar and His Word is not in us.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.