Salmos 56
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs VC
1 Be|strong="H1732" merciful unto|strong="H1732" me|strong="H5921", O|strong="H3068" God; for|strong="H5921" man would|strong="H1732" swallow me|strong="H5921" up|strong="H5921": all|strong="H5921" the|strong="H5921" day long|strong="H7350" he|strong="H1732" fighting oppresseth me|strong="H5921".
1 Ao mestre de canto. Conforme: Muda pomba de longínquas terras. Cântico de Davi, quando vai para junto dos filisteus, em Get. Tende piedade de mim, ó Deus, porque aos pés me pisam os homens; sem cessar eles me oprimem combatendo.
2 Mine enemies would|strong="H3605" swallow|strong="H7602" me|strong="H2603" up|strong="H7602" all|strong="H3605" the|strong="H3605" day|strong="H3117" long|strong="H3117": for|strong="H3588" they|strong="H3588" be|strong="H3117" many that|strong="H3588" fight|strong="H3898" proudly against|strong="H3898" me|strong="H2603".
2 Meus inimigos continuamente me espezinham, são numerosos os que me fazem guerra.
3 What|strong="H3588" time|strong="H3117" I|strong="H3588" am afraid, I|strong="H3588" will|strong="H7227" put my|strong="H3605" trust in|strong="H3117" thee.
3 Ó Altíssimo, quando o terror me assalta, é em vós que eu ponho a minha confiança.
4 In|strong="H3117" God I|strong="H3117" will|strong="H3117" praise his|strong="H3117" word: in|strong="H3117" God have|strong="H3117" I|strong="H3117" put my|strong="H3372" trust, I|strong="H3117" will|strong="H3117" not|strong="H3372" be|strong="H3117" afraid|strong="H3372"; what|strong="H3372" can flesh do unto|strong="H3117" me|strong="H3372"?
4 É em Deus, cuja promessa eu proclamo, sim, é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
5 All|strong="H6213" the|strong="H6213" day long|strong="H4100" they|strong="H3808" wrest my|strong="H6213" words|strong="H1697": all|strong="H6213" their|strong="H6213" thoughts|strong="H1697" are|strong="H4100" against|strong="H1697" me|strong="H6213" for|strong="H6213" evil|strong="H6213".
5 O dia inteiro eles me difamam, seus pensamentos todos são para o meu mal;
6 They|strong="H3117" gather themselves|strong="H5921" together|strong="H5921", they|strong="H3117" hide themselves|strong="H5921", they|strong="H3117" mark my|strong="H3605" steps, even|strong="H5921" as|strong="H1697" they|strong="H3117" have|strong="H1697" waited for|strong="H5921" my|strong="H3605" soul.
6 Reúnem-se, armam ciladas, observam meus passos, e odeiam a minha vida.
7 Shall|strong="H5315" they|strong="H1992" escape by|strong="H8104" iniquity? in|strong="H5315" anger cast down the|strong="H8104" peoples, O|strong="H3068" God.
7 Tratai-os segundo a sua iniqüidade. Ó meu Deus, em vossa cólera, prostrai esses povos.
8 Thou tellest my|strong="H5921" wanderings: put|strong="H3381" thou my|strong="H5921" tears into|strong="H3381" thy|strong="H5921" bottle; are|strong="H5971" they|strong="H5921" not|strong="H5971" in|strong="H5921" thy|strong="H5921" book?
8 Vós conheceis os caminhos do meu exílio, vós recolhestes minhas lágrimas em vosso odre; não está tudo escrito em vosso livro?
9 Then|strong="H7760" shall|strong="H3808" mine|strong="H7760" enemies turn|strong="H7760" back in|strong="H3808" the|strong="H7760" day that|strong="H3808" I|strong="H7760" call: this|strong="H7760" I|strong="H7760" know, that|strong="H3808" God|strong="H3808" is|strong="H5612" for|strong="H3808" me|strong="H7760".
9 Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.
10 In|strong="H3117" God will|strong="H3117" I|strong="H3588" praise|strong="H3588" his word: in|strong="H3117" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" will|strong="H3117" I|strong="H3588" praise|strong="H3588" his word.
10 É em Deus, cuja promessa eu proclamo,
11 In|strong="H3068" God|strong="H3068" have|strong="H3068" I|strong="H1697" put|strong="H3068" my|strong="H3068" trust, I|strong="H1697" will|strong="H3068" not be|strong="H1697" afraid; what|strong="H1697" can man do|strong="H3068" unto|strong="H3068" me|strong="H1697"?
11 é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
12 Thy|strong="H6213" vows are|strong="H4100" upon|strong="H6213" me|strong="H6213", O|strong="H3068" God|strong="H3808": I|strong="H3808" will|strong="H3808" render thank offerings unto|strong="H6213" thee|strong="H6213".
12 Os votos que fiz, ó Deus, devo cumpri-los; oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor,
13 For|strong="H5921" thou hast delivered my|strong="H5921" soul from|strong="H5921" death: hast thou not delivered my|strong="H5921" feet from|strong="H5921" falling? that|strong="H5921" I|strong="H5921" may walk before|strong="H5921" God|strong="H7999" in|strong="H5921" the|strong="H5921" light of|strong="H5921" the|strong="H5921" living.
13 porque da morte livrastes a minha vida, e da queda preservastes os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz dos vivos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.