Salmos 56

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Be|strong="H1732" merciful unto|strong="H1732" me|strong="H5921", O|strong="H3068" God; for|strong="H5921" man would|strong="H1732" swallow me|strong="H5921" up|strong="H5921": all|strong="H5921" the|strong="H5921" day long|strong="H7350" he|strong="H1732" fighting oppresseth me|strong="H5921".
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Mine enemies would|strong="H3605" swallow|strong="H7602" me|strong="H2603" up|strong="H7602" all|strong="H3605" the|strong="H3605" day|strong="H3117" long|strong="H3117": for|strong="H3588" they|strong="H3588" be|strong="H3117" many that|strong="H3588" fight|strong="H3898" proudly against|strong="H3898" me|strong="H2603".
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 What|strong="H3588" time|strong="H3117" I|strong="H3588" am afraid, I|strong="H3588" will|strong="H7227" put my|strong="H3605" trust in|strong="H3117" thee.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 In|strong="H3117" God I|strong="H3117" will|strong="H3117" praise his|strong="H3117" word: in|strong="H3117" God have|strong="H3117" I|strong="H3117" put my|strong="H3372" trust, I|strong="H3117" will|strong="H3117" not|strong="H3372" be|strong="H3117" afraid|strong="H3372"; what|strong="H3372" can flesh do unto|strong="H3117" me|strong="H3372"?
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 All|strong="H6213" the|strong="H6213" day long|strong="H4100" they|strong="H3808" wrest my|strong="H6213" words|strong="H1697": all|strong="H6213" their|strong="H6213" thoughts|strong="H1697" are|strong="H4100" against|strong="H1697" me|strong="H6213" for|strong="H6213" evil|strong="H6213".
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They|strong="H3117" gather themselves|strong="H5921" together|strong="H5921", they|strong="H3117" hide themselves|strong="H5921", they|strong="H3117" mark my|strong="H3605" steps, even|strong="H5921" as|strong="H1697" they|strong="H3117" have|strong="H1697" waited for|strong="H5921" my|strong="H3605" soul.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Shall|strong="H5315" they|strong="H1992" escape by|strong="H8104" iniquity? in|strong="H5315" anger cast down the|strong="H8104" peoples, O|strong="H3068" God.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Thou tellest my|strong="H5921" wanderings: put|strong="H3381" thou my|strong="H5921" tears into|strong="H3381" thy|strong="H5921" bottle; are|strong="H5971" they|strong="H5921" not|strong="H5971" in|strong="H5921" thy|strong="H5921" book?
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Then|strong="H7760" shall|strong="H3808" mine|strong="H7760" enemies turn|strong="H7760" back in|strong="H3808" the|strong="H7760" day that|strong="H3808" I|strong="H7760" call: this|strong="H7760" I|strong="H7760" know, that|strong="H3808" God|strong="H3808" is|strong="H5612" for|strong="H3808" me|strong="H7760".
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 In|strong="H3117" God will|strong="H3117" I|strong="H3588" praise|strong="H3588" his word: in|strong="H3117" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" will|strong="H3117" I|strong="H3588" praise|strong="H3588" his word.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 In|strong="H3068" God|strong="H3068" have|strong="H3068" I|strong="H1697" put|strong="H3068" my|strong="H3068" trust, I|strong="H1697" will|strong="H3068" not be|strong="H1697" afraid; what|strong="H1697" can man do|strong="H3068" unto|strong="H3068" me|strong="H1697"?
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Thy|strong="H6213" vows are|strong="H4100" upon|strong="H6213" me|strong="H6213", O|strong="H3068" God|strong="H3808": I|strong="H3808" will|strong="H3808" render thank offerings unto|strong="H6213" thee|strong="H6213".
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 For|strong="H5921" thou hast delivered my|strong="H5921" soul from|strong="H5921" death: hast thou not delivered my|strong="H5921" feet from|strong="H5921" falling? that|strong="H5921" I|strong="H5921" may walk before|strong="H5921" God|strong="H7999" in|strong="H5921" the|strong="H5921" light of|strong="H5921" the|strong="H5921" living.
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.