Tito 2
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 But|strong="G1161" speak|strong="G2980" thou|strong="G4771" the things which|strong="G3739" become|strong="G4241" sound|strong="G5198" doctrine|strong="G1319":
1 Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.
2 That|strong="G1511" the aged men|strong="G4246" be|strong="G1511" sober|strong="G3524", grave|strong="G4586", temperate|strong="G4998", sound|strong="G5198" in faith|strong="G4102", in charity|strong="G0026", in patience|strong="G5281".
2 Os homens mais velhos devem exercitar o autocontrole, a fim de que sejam dignos de respeito e vivam com sabedoria. Devem ter uma fé sólida e ser cheios de amor e paciência.
3 The aged women|strong="G4247" likewise|strong="G5615", that|strong="G3361" they be in|strong="G1722" behaviour|strong="G2688" as becometh holiness|strong="G2412", not|strong="G3361" false accusers|strong="G1228", not|strong="G3361" given|strong="G1402" to much|strong="G4183" wine|strong="G3631", teachers of good things|strong="G2567";
3 Semelhantemente, as mulheres mais velhas devem viver de modo digno. Não devem ser caluniadoras, nem beber vinho em excesso; antes, devem ensinar o que é bom.
4 That|strong="G2443" they may teach|strong="G4994" the young women|strong="G3501" to be sober|strong="G4994", to love their husbands|strong="G5362", to love their children|strong="G5388",
4 Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
5 To be discreet|strong="G4998", chaste|strong="G0053", keepers at home|strong="G3626", good|strong="G0018", obedient|strong="G5293" to their own|strong="G2398" husbands|strong="G0435", that|strong="G2443" the word|strong="G3056" of God|strong="G2316" be|strong="G0987" not|strong="G3361" blasphemed|strong="G0987".
5 a viver com sabedoria e pureza, a trabalhar no lar, a fazer o bem e a ser submissas ao marido. Assim, não envergonharão a palavra de Deus.
6 Young men|strong="G3501" likewise|strong="G5615" exhort|strong="G3870" to be sober minded|strong="G4993".
6 Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria.
7 In|strong="G4012" all things|strong="G3956" shewing|strong="G3930" thyself|strong="G4572" a pattern|strong="G5179" of good|strong="G2570" works|strong="G2041": in|strong="G1722" doctrine|strong="G1319" shewing uncorruptness|strong="G0090", gravity|strong="G4587", sincerity|strong="G0861",
7 Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
8 Sound|strong="G5199" speech|strong="G3056", that cannot be condemned|strong="G0176"; that|strong="G2443" he that is|strong="G3588" of|strong="G1537" the contrary part|strong="G1727" may be ashamed|strong="G1788", having|strong="G2192" no|strong="G3367" evil thing|strong="G5337" to say|strong="G3004" of|strong="G4012" you|strong="G5216".
8 Sua mensagem deve ser tão correta a ponto de ninguém a criticar. Então os que se opõem a nós ficarão envergonhados e nada terão de ruim para dizer a nosso respeito.
9 Exhort servants|strong="G1401" to be|strong="G1511" obedient|strong="G5293" unto their own|strong="G2398" masters|strong="G1203", and to please|strong="G2101" them well|strong="G2101" in|strong="G1722" all|strong="G3956" things; not|strong="G3361" answering again|strong="G0483";
9 Quanto aos escravos, devem sempre obedecer a seu senhor e fazer todo o possível para agradá-lo. Não devem ser respondões,
10 Not|strong="G3361" purloining|strong="G3557", but|strong="G0235" shewing|strong="G1731" all|strong="G3956" good|strong="G0018" fidelity|strong="G4102"; that|strong="G2443" they may adorn|strong="G2885" the doctrine|strong="G1319" of God|strong="G2316" our|strong="G2257" Saviour|strong="G4990" in|strong="G1722" all things|strong="G3956".
10 nem roubar, mas devem mostrar-se bons e inteiramente dignos de confiança. Assim, tornarão atraente em todos os sentidos o ensino a respeito de Deus, nosso Salvador.
11 For|strong="G1063" the grace|strong="G5485" of God|strong="G2316" that bringeth|strong="G3588" salvation|strong="G4992" hath appeared|strong="G2014" to all|strong="G3956" men|strong="G0444",
11 Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação.
12 Teaching|strong="G3811" us|strong="G2248" that|strong="G2443", denying|strong="G0720" ungodliness|strong="G0763" and|strong="G2532" worldly|strong="G2886" lusts|strong="G1939", we should live|strong="G2198" soberly|strong="G4996", righteously|strong="G1346", and|strong="G2532" godly|strong="G2153", in|strong="G1722" this|strong="G3588" present|strong="G3568" world|strong="G0165";
12 Somos instruídos a abandonar o estilo de vida ímpio e os prazeres pecaminosos. Neste mundo perverso, devemos viver com sabedoria, justiça e devoção,
13 Looking for|strong="G4327" that|strong="G3588" blessed|strong="G3107" hope|strong="G1680", and|strong="G2532" the glorious|strong="G1391" appearing|strong="G2015" of the great|strong="G3173" God|strong="G2316" and|strong="G2532" our|strong="G2257" Saviour|strong="G4990" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547";
13 enquanto aguardamos esperançosamente o dia em que será revelada a glória de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Who|strong="G3739" gave|strong="G1325" himself|strong="G1438" for|strong="G5228" us|strong="G2257", that|strong="G2443" he might redeem|strong="G3084" us|strong="G2248" from|strong="G0575" all|strong="G3956" iniquity|strong="G0458", and|strong="G2532" purify|strong="G2511" unto himself|strong="G1438" a peculiar|strong="G4041" people|strong="G2992", zealous|strong="G2207" of good|strong="G2570" works|strong="G2041".
14 Ele entregou sua vida para nos libertar de todo pecado, para nos purificar e fazer de nós seu povo, inteiramente dedicado às boas obras.
15 These things|strong="G5023" speak|strong="G2980", and|strong="G2532" exhort|strong="G3870", and|strong="G2532" rebuke|strong="G1651" with|strong="G3326" all|strong="G3956" authority|strong="G2003". Let|strong="G4065" no man|strong="G3367" despise|strong="G4065" thee|strong="G4675".
15 Ensine essas coisas e encoraje os irmãos a praticá-las. Corrija-os com autoridade. Não deixe que ignorem o que você diz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.