Salmos 79

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O God|strong="H0430", the heathen|strong="H1471" are come|strong="H0935" into thine inheritance|strong="H5159"; thy holy|strong="H6944" temple|strong="H1964" have they defiled|strong="H2930"; they have laid|strong="H7760" Jerusalem|strong="H3389" on heaps|strong="H5856".
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a ruínas.
2 The dead bodies|strong="H5038" of thy servants|strong="H5650" have they given|strong="H5414" to be meat|strong="H3978" unto the fowls|strong="H5775" of the heaven|strong="H8064", the flesh|strong="H1320" of thy saints|strong="H2623" unto the beasts|strong="H2416" of the earth|strong="H0776".
2 Deram os cadáveres dos teus servos às aves do céu por alimento, a carne dos teus fiéis, aos animais selvagens.
3 Their blood|strong="H1818" have they shed|strong="H8210" like water|strong="H4325" round about|strong="H5439" Jerusalem|strong="H3389"; and there was none to bury|strong="H6912" them.
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não há ninguém para sepultá-los.
4 We are become a reproach|strong="H2781" to our neighbours|strong="H7934", a scorn|strong="H3933" and derision|strong="H7047" to them that are round about|strong="H5439" us.
4 Somos motivos de zombaria para os nossos vizinhos, de riso e menosprezo para os que vivem ao nosso redor.
5 How long, \+w LORD|strong="H3068"\+w*? wilt thou be angry|strong="H0599" for ever|strong="H5331"? shall thy jealousy|strong="H7068" burn|strong="H1197" like fire|strong="H0784"?
5 Até quando, Senhor? Ficarás irado para sempre? Arderá o teu ciúme como o fogo?
6 Pour out|strong="H8210" thy wrath|strong="H2534" upon the heathen|strong="H1471" that have not known|strong="H3045" thee, and upon the kingdoms|strong="H4467" that have not called|strong="H7121" upon thy name|strong="H8034".
6 Derrama a tua ira sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam o teu nome,
7 For they have devoured|strong="H0398" Jacob|strong="H3290", and laid waste|strong="H8074" his dwelling place|strong="H5116".
7 pois devoraram Jacó, deixando em ruínas a sua terra.
8 O remember|strong="H2142" not against us former|strong="H7223" iniquities|strong="H5771": let thy tender mercies|strong="H7356" speedily|strong="H4118" prevent|strong="H6923" us: for we are brought|strong="H1809" very|strong="H3966" low|strong="H1809".
8 Não cobres de nós as maldades dos nossos antepassados; venha depressa ao nosso encontro a tua misericórdia, pois estamos totalmente desanimados!
9 Help|strong="H5826" us, O God|strong="H0430" of our salvation|strong="H3468", for|strong="H1697" the glory|strong="H3519" of thy name|strong="H8034": and deliver|strong="H5337" us, and purge away|strong="H3722" our sins|strong="H2403", for thy name’s|strong="H8034" sake.
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Wherefore should the heathen|strong="H1471" say|strong="H0559", Where is their God|strong="H0430"? let him be known|strong="H3045" among the heathen|strong="H1471" in our sight|strong="H5869" by the revenging|strong="H5360" of the blood|strong="H1818" of thy servants|strong="H5650" which is shed|strong="H8210".
10 Por que as nações haverão de dizer: "Onde está o Deus deles? " Diante dos nossos olhos, mostra às nações a tua vingança pelo sangue dos teus servos.
11 Let the sighing|strong="H0603" of the prisoner|strong="H0615" come|strong="H0935" before|strong="H6440" thee; according to the greatness|strong="H1433" of thy power|strong="H2220" preserve|strong="H3498" thou those that are appointed|strong="H1121" to die|strong="H8546";
11 Cheguem à tua presença os gemidos dos prisioneiros. Pela força do teu braço preserva os condenados à morte.
12 And render|strong="H7725" unto our neighbours|strong="H7934" sevenfold|strong="H7659" into their bosom|strong="H2436" their reproach|strong="H2781", wherewith they have reproached|strong="H2778" thee, O Lord|strong="H0136".
12 Retribui sete vezes mais aos nossos vizinhos as afrontas com que te insultaram, Senhor!
13 So we thy people|strong="H5971" and sheep|strong="H6629" of thy pasture|strong="H4830" will give thee thanks|strong="H3034" for ever|strong="H5769": we will shew forth|strong="H5608" thy praise|strong="H8416" to all|strong="H1755" generations|strong="H1755".
13 Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens, para sempre te louvaremos; de geração em geração cantaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.