Salmos 59
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Deliver|strong="H5337" me from mine enemies|strong="H0341", O my God|strong="H0430": defend|strong="H7682" me from them that rise up|strong="H6965" against me.
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Deliver|strong="H5337" me from the workers|strong="H6466" of iniquity|strong="H0205", and save|strong="H3467" me from bloody|strong="H1818" men|strong="H0582".
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 For, lo, they lie in wait|strong="H0693" for my soul|strong="H5315": the mighty|strong="H5794" are gathered|strong="H1481" against me; not for my transgression|strong="H6588", nor for my sin|strong="H2403", O \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 They run|strong="H7323" and prepare|strong="H3559" themselves without my fault|strong="H5771": awake|strong="H5782" to help|strong="H7125" me, and behold|strong="H7200".
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Thou therefore, O \+w LORD|strong="H3068"\+w* God|strong="H0430" of hosts|strong="H6635", the God|strong="H0430" of Israel|strong="H3478", awake|strong="H6974" to visit|strong="H6485" all the heathen|strong="H1471": be not merciful|strong="H2603" to any wicked|strong="H0205" transgressors|strong="H0898". Selah|strong="H5542".
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 They return|strong="H7725" at evening|strong="H6153": they make a noise|strong="H1993" like a dog|strong="H3611", and go round about|strong="H5437" the city|strong="H5892".
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Behold, they belch out|strong="H5042" with their mouth|strong="H6310": swords|strong="H2719" are in their lips|strong="H8193": for who, say they, doth hear|strong="H8085"?
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 But thou, O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, shalt laugh|strong="H7832" at them; thou shalt have all the heathen|strong="H1471" in derision|strong="H3932".
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Because of his strength|strong="H5797" will I wait|strong="H8104" upon thee: for God|strong="H0430" is my defence|strong="H4869".
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 The God|strong="H0430" of my mercy|strong="H2617" shall prevent|strong="H6923" me: God|strong="H0430" shall let me see|strong="H7200" my desire upon mine enemies|strong="H8324".
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Slay|strong="H2026" them not, lest my people|strong="H5971" forget|strong="H7911": scatter|strong="H5128" them by thy power|strong="H2428"; and bring them down|strong="H3381", O Lord|strong="H0136" our shield|strong="H4043".
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 For the sin|strong="H2403" of their mouth|strong="H6310" and the words|strong="H1697" of their lips|strong="H8193" let them even be taken|strong="H3920" in their pride|strong="H1347": and for cursing|strong="H0423" and lying|strong="H3585" which they speak|strong="H5608".
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 Consume|strong="H3615" them in wrath|strong="H2534", consume|strong="H3615" them, that they may not be: and let them know|strong="H3045" that God|strong="H0430" ruleth|strong="H4910" in Jacob|strong="H3290" unto the ends|strong="H0657" of the earth|strong="H0776". Selah|strong="H5542".
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 And at evening|strong="H6153" let them return|strong="H7725"; and let them make a noise|strong="H1993" like a dog|strong="H3611", and go round about|strong="H5437" the city|strong="H5892".
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Let them wander up and down|strong="H5128" for meat|strong="H0398", and grudge|strong="H3885" if they be not satisfied|strong="H7646".
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 But I will sing|strong="H7891" of thy power|strong="H5797"; yea, I will sing aloud|strong="H7442" of thy mercy|strong="H2617" in the morning|strong="H1242": for thou hast been my defence|strong="H4869" and refuge|strong="H4498" in the day|strong="H3117" of my trouble|strong="H6862".
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Unto thee, O my strength|strong="H5797", will I sing|strong="H2167": for God|strong="H0430" is my defence|strong="H4869", and the God|strong="H0430" of my mercy|strong="H2617".
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.