Salmos 137

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 By the rivers|strong="H5104" of Babylon|strong="H0894", there we sat down|strong="H3427", yea, we wept|strong="H1058", when we remembered|strong="H2142" Zion|strong="H6726".
1 Junto aos rios da Babilônia nós nos sentamos e choramos com saudade de Sião.
2 We hanged|strong="H8518" our harps|strong="H3658" upon the willows|strong="H6155" in the midst|strong="H8432" thereof.
2 Ali, nos salgueiros penduramos as nossas harpas;
3 For there they that carried us away captive|strong="H7617" required|strong="H7592" of us a song|strong="H1697"; and they that wasted|strong="H8437" us required of us mirth|strong="H8057", saying, Sing|strong="H7891" us one of the songs|strong="H7892" of Zion|strong="H6726".
3 ali os nossos captores pediam-nos canções, os nossos opressores exigiam canções alegres, dizendo: "Cantem para nós uma das canções de Sião! "
4 How shall we sing|strong="H7891" the \+w LORD’s|strong="H3068"\+w* song|strong="H7892" in a strange|strong="H5236" land|strong="H0127"?
4 Como poderíamos cantar as canções do Senhor numa terra estrangeira?
5 If I forget|strong="H7911" thee, O Jerusalem|strong="H3389", let my right hand|strong="H3225" forget|strong="H7911" her cunning.
5 Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
6 If I do not remember|strong="H2142" thee, let my tongue|strong="H3956" cleave|strong="H1692" to the roof of my mouth|strong="H2441"; if I prefer|strong="H5927" not Jerusalem|strong="H3389" above my chief|strong="H7218" joy|strong="H8057".
6 Que a língua se me grude ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti, e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!
7 Remember|strong="H2142", O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, the children|strong="H1121" of Edom|strong="H0123" in the day|strong="H3117" of Jerusalem|strong="H3389"; who said|strong="H0559", Rase|strong="H6168" it, rase|strong="H6168" it, even to the foundation|strong="H3247" thereof.
7 Lembra-te, Senhor, dos edomitas e do que fizeram quando Jerusalém foi destruída, pois gritavam: "Arrasem-na! Arrasem-na até aos alicerces! "
8 O daughter|strong="H1323" of Babylon|strong="H0894", who art to be destroyed|strong="H7703"; happy|strong="H0835" shall he be, that rewardeth|strong="H7999" thee as thou hast served|strong="H1580" us.
8 Ó cidade de Babilônia, destinada à destruição, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez!
9 Happy|strong="H0835" shall he be, that taketh|strong="H0270" and dasheth|strong="H5310" thy little ones|strong="H5768" against the stones|strong="H5553".
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e os despedaçar contra a rocha!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.